Quran surah Ad Dukhan 19 image and Transliteration
Waan la taAAloo AAala Allahi innee ateekum bisultanin mubeenin
Quran surah Ad Dukhan 19 in arabic text
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
Quran surah Ad Dukhan 19 in english translation
Sahih International
(44:19) And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(44:19) And exalt not (yourselves) against Allah. Truly, I have come to you with a manifest authority.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(44:19) And saying: Be not proud against Allah. Lo! I bring you a clear warrant.
Abdullah Yusuf Ali
(44:19) And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest.
Mohammad Habib Shakir
(44:19) And that do not exalt yourselves against Allah, surely I will bring to you a clear authority:
Dr. Ghali
(44:19) And surely I take refuge in my Lord and your Lord that you should (not) stone me.
Ali Unal
(44:19) "And do not exalt yourself in proud defiance against God (by disobeying His order and so rejecting my Messengership). Surely I have come to you with an evident authority.
Amatul Rahman Omar
(44:19) `And do not rise up in defiance of Allâh. Surely, I bring to you a clear authoritative proof.
Literal
(44:19) And that (E) do not become high, mighty and dignified on God, that I am coming to you with a clear/evident proof/evidence .
Ahmed Ali
(44:19) Do not think yourselves to be above God: I have come to you with clear authority.
A. J. Arberry
(44:19) and, 'Rise not up against God; behold, I come to you with a clear authority,
Abdul Majid Daryabadi
(44:19) And saying exalt not yourselves against Allah; verily I have come Unto you with an authority manifest.
Maulana Mohammad Ali
(44:19) Saying: Deliver to me the servants of Allah. Surely I am a faithful messenger to you.
Muhammad Sarwar
(44:19) Do not consider yourselves above God? I shall show you a manifest authority (in support of my truthfulness).
Hamid Abdul Aziz
(44:19) "And be not arrogant against Allah, for I come with clear authority:
Faridul Haque
(44:19) And saying, And do not rebel against Allah
Talal Itani
(44:19) And, “Do not exalt yourselves above God. I come to you with clear authority.
Ahmed Raza Khan
(44:19) And saying, “And do not rebel against Allah; I have brought a clear proof to you.”
Wahiduddin Khan
(44:19) Do not set yourselves above God: I bring you clear authority.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(44:19) And exalt not yourselves against Allah. Truly, I have come to you with a manifest authority.
Ali Quli Qarai
(44:19) Do not defy Allah. Indeed I bring you a manifest authority.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(44:19) Do not rise up against Allah, I come to you with clear authority.
That is translated surah Ad Dukhan ayat 19 (QS 44: 19) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ad Dukhan 19 (QS 44: 19) in arabic and english translation"
Post a Comment