Quran surah Al Anbiya 105 (QS 21: 105) in arabic and english translation

Alquran english Al Anbiya 105 (arabic: سورة الأنبياء) revealed Meccan surah Al Anbiya (The Prophets) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Anbiya is 21 surah (chapter) of the Quran, with 112 verses (ayat). this is QS 21:105 english translate.

Quran surah Al Anbiya 105 image and Transliteration


quran image Al Anbiya105

Walaqad katabna fee alzzaboori min baAAdi alththikri anna alarda yarithuha AAibadiya alssalihoona

 

Quran surah Al Anbiya 105 in arabic text


وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ



Quran surah Al Anbiya 105 in english translation


Sahih International


(21:105) And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(21:105) And indeed We have written in Zabur (Psalms) [i.e. all the revealed Holy Books the Taurat (Torah), the Injeel (Gospel), the Quran] after (We have already written in) Al-Lauh Al-Mahfuz (the Book, that is in the heaven with Allah), that My righteous slaves shall inherit the land (i.e. the land of Paradise).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(21:105) And verily we have written in the Scripture, after the Reminder: My righteous slaves will inherit the earth:

Abdullah Yusuf Ali


(21:105) Before this We wrote in the Psalms, after the Message (given to Moses): My servants the righteous, shall inherit the earth."

Mohammad Habib Shakir


(21:105) And certainly We wrote in the Book after the reminder that (as for) the land, My righteous servants shall inherit it.

Dr. Ghali


(21:105) And indeed We have already written in the Scripture, (The Zabur = the Psalms) even after the Remembrance, (that) "My righteous bondmen will inherit the earth."

Ali Unal


(21:105) We (recorded in the Supreme Preserved Tablet and then) wrote down in the Psalms after the Torah that My righteous servants will inherit the earth.

Amatul Rahman Omar


(21:105) We have already stated in the Zabûr (Psalms - the Book of David) after (stating it in) the Reminder (-Torah) that My servants with right capacity (to rule) shall inherit the land.

Literal


(21:105) And We had written/decreed in The Book/Prophet David`s Scripture from after the reminder/remembrance (could also be a sacred scripture or the Koran) that the earth/Planet Earth My worshippers/slaves the correct/righteous inherit it.

Ahmed Ali


(21:105) We had prescribed in the Book of Psalms after the reminder and admonition, that those of Our creatures who are good will in the end rule the earth.

A. J. Arberry


(21:105) For We have written in the Psalms, after the Remembrance, 'The earth shall be the inheritance of My righteous servants.'

Abdul Majid Daryabadi


(21:105) And assuredly We have prescribed in the Scripture after the admonition, that: the land! there shall inherit it My bondmen righteous.

Maulana Mohammad Ali


(21:105) The day when We roll up heaven like the rolling up of the scroll of writings. As We began the first creation, We shall reproduce it. A promise (binding) on Us. We shall bring it about.

Muhammad Sarwar


(21:105) We have written in the psalms which We had revealed after the Torah that the earth will be given to Our righteous servants as their inheritance.

Hamid Abdul Aziz


(21:105) The Day when We will roll up the heavens as a recorder rolls up the scroll. As We produced it at its first creation, We shall repeat it - a promise binding upon Us; verily, We shall do it.

Faridul Haque


(21:105) And indeed We wrote, after the reminder in the Zaboor that, "My virtuous bondmen will inherit the earth."

Talal Itani


(21:105) We have written in the Psalms, after the Reminder, that the earth will be inherited by My righteous servants.

Ahmed Raza Khan


(21:105) And indeed We wrote, after the reminder in the Zaboor that, “My virtuous bondmen will inherit the earth.”

Wahiduddin Khan


(21:105) We have already written in the Psalms following the Reminder, "My righteous servants shall inherit the earth."

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(21:105) And indeed We have written in Az-Zabur after Adh-Dhikr that My righteous servants shall inherit the land.

Ali Quli Qarai


(21:105) Certainly We wrote in the Psalms, after the Torah: ‘Indeed My righteous servants shall inherit the earth.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(21:105) We have written in the Psalms, after the Remembrance: 'The righteous among My worshipers shall inherit the earth'

 

That is translated surah Al Anbiya ayat 105 (QS 21: 105) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Anbiya 105 (QS 21: 105) in arabic and english translation"

Post a Comment