Quran surah Al fath 1 (QS 48: 1) in arabic and english translation

Alquran english Al fath 1 (arabic: سورة الفتح) revealed Medinan surah Al fath (The Victory) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al fath is 48 surah (chapter) of the Quran, with 29 verses (ayat). this is QS 48:1 english translate.

Quran surah Al fath 1 image and Transliteration


quran image Al fath1

Inna fatahna laka fathan mubeenan

 

Quran surah Al fath 1 in arabic text


إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا



Quran surah Al fath 1 in english translation


Sahih International


(48:1) Indeed, We have given you, [O Muhammad], a clear conquest

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(48:1) Verily, We have given you (O Muhammad SAW) a manifest victory.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(48:1) Lo! We have given thee (O Muhammad) a signal victory,

Abdullah Yusuf Ali


(48:1) Verily We have granted thee a manifest Victory:

Mohammad Habib Shakir


(48:1) Surely We have given to you a clear victory

Dr. Ghali


(48:1) Surely We have given you an evident conquest, (Literally: conquered for you; or: opened for you)

Ali Unal


(48:1) We have surely granted you a manifest victory (which is a door to further victories),

Amatul Rahman Omar


(48:1) (Prophet! the treaty of Hudaibiyah is a great victory in that) We opened for you the way to (another) clear victory (which led to the preaching and expansion of Islam).

Literal


(48:1) We (E) opened/disclosed for you a clear/evident opening/victory.

Ahmed Ali


(48:1) WE HAVE GIVEN you a splendent victory

A. J. Arberry


(48:1) Surely We have given thee a manifest victory,

Abdul Majid Daryabadi


(48:1) Verily We! a victory We have given thee, a manifest victory.

Maulana Mohammad Ali


(48:1) Behold! you are those who are called to spend in Allah’s way, but among you are those who are niggardly

Muhammad Sarwar


(48:1) We have granted to you, (Muhammad), a manifest victory,

Hamid Abdul Aziz


(48:1) Surely We have given to you a clear victory

Faridul Haque


(48:1) We have indeed, for your sake (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), bestowed a clear victory.

Talal Itani


(48:1) We have granted you a conspicuous victory.

Ahmed Raza Khan


(48:1) We have indeed, for your sake (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), bestowed a clear victory.

Wahiduddin Khan


(48:1) Truly, We have granted you a clear victory

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(48:1) Verily, We have given you a manifest victory.

Ali Quli Qarai


(48:1) Indeed We have inaugurated for you a clear victory,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(48:1) Indeed, We have opened for you (Prophet Muhammad) a clear opening,

 

That is translated surah Al fath ayat 1 (QS 48: 1) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al fath 1 (QS 48: 1) in arabic and english translation"

Post a Comment