Quran surah Al Hijr 81 (QS 15: 81) in arabic and english translation

Alquran english Al Hijr 81 (arabic: سورة الحجر) revealed Meccan surah Al Hijr (The Rocky Tract) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Hijr is 15 surah (chapter) of the Quran, with 99 verses (ayat). this is QS 15:81 english translate.

Quran surah Al Hijr 81 image and Transliteration


quran image Al Hijr81

Waataynahum ayatina fakanoo AAanha muAArideena

 

Quran surah Al Hijr 81 in arabic text


وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ



Quran surah Al Hijr 81 in english translation


Sahih International


(15:81) And We gave them Our signs, but from them they were turning away.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(15:81) And We gave them Our Signs, but they were averse to them.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(15:81) And we gave them Our revelations, but they were averse to them.

Abdullah Yusuf Ali


(15:81) We sent them Our Signs, but they persisted in turning away from them.

Mohammad Habib Shakir


(15:81) And We gave them Our communications, but they turned aside from them;

Dr. Ghali


(15:81) And We brought them Our signs, yet they were veering away from them.

Ali Unal


(15:81) So We presented to them Our signs (including miracles, and sent Our Revelations), but they turned away from them in aversion.

Amatul Rahman Omar


(15:81) And We gave them Our commandments but they were averse to them.

Literal


(15:81) And We gave/brought them Our verses/evidences , so they were objecting/opposing/turning away from it.

Ahmed Ali


(15:81) And though We had given them Our signs they turned away from them.

A. J. Arberry


(15:81) We brought them. Our signs, and they turned away from them.

Abdul Majid Daryabadi


(15:81) And We brought Our signs unto them, yet they were averting themselves therefrom.

Maulana Mohammad Ali


(15:81) And the dwellers of the Rock indeed rejected the messengers

Muhammad Sarwar


(15:81) We showed them miracles but they ignored them.

Hamid Abdul Aziz


(15:81) And We brought them Our revelations, but they did turn away there from.

Faridul Haque


(15:81) And We gave them Our signs, and they remained averse to them.

Talal Itani


(15:81) We gave them Our revelations, but they turned away from them.

Ahmed Raza Khan


(15:81) And We gave them Our signs, and they remained averse to them.

Wahiduddin Khan


(15:81) We gave them Our signs, but they turned away from them.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(15:81) And We gave them Our signs, but they were averse to them.

Ali Quli Qarai


(15:81) We had given them Our signs but they disregarded them.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(15:81) We brought them signs, but they turned away.

 

That is translated surah Al Hijr ayat 81 (QS 15: 81) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Hijr 81 (QS 15: 81) in arabic and english translation"

Post a Comment