Quran surah Al Muddaththir 5 image and Transliteration
Waalrrujza faohjur
Quran surah Al Muddaththir 5 in arabic text
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Quran surah Al Muddaththir 5 in english translation
Sahih International
(74:5) And uncleanliness avoid
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(74:5) And keep away from Ar-Rujz (the idols)!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(74:5) Pollution shun!
Abdullah Yusuf Ali
(74:5) And all abomination shun!
Mohammad Habib Shakir
(74:5) And uncleanness do shun,
Dr. Ghali
(74:5) And so defilement forsake!
Ali Unal
(74:5) Keep away from all pollution.
Amatul Rahman Omar
(74:5) And idol-worship, (spare no pains to) exterminate it and shun all uncleanliness.
Literal
(74:5) And the paganism/idol worship/sin , so abandon.
Ahmed Ali
(74:5) And banish all trepidation.
A. J. Arberry
(74:5) and defilement flee!
Abdul Majid Daryabadi
(74:5) And pollution shun.
Maulana Mohammad Ali
(74:5) And for the sake of thy Lord, be patient.
Muhammad Sarwar
(74:5) stay away from sins
Hamid Abdul Aziz
(74:5) And uncleanness do shun,
Faridul Haque
(74:5) And stay away from idols.
Talal Itani
(74:5) And abandon abominations.
Ahmed Raza Khan
(74:5) And stay away from idols.
Wahiduddin Khan
(74:5) shun uncleanness;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(74:5) And keep away from Ar-Rujz!
Ali Quli Qarai
(74:5) and keep away from all impurity!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(74:5) and flee from the statues!
That is translated surah Al Muddaththir ayat 5 (QS 74: 5) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Muddaththir 5 (QS 74: 5) in arabic and english translation"
Post a Comment