Quran surah Al Waqi'ah 20 image and Transliteration
Wafakihatin mimma yatakhayyaroona
Quran surah Al Waqi'ah 20 in arabic text
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Quran surah Al Waqi'ah 20 in english translation
Sahih International
(56:20) And fruit of what they select
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(56:20) And fruit; that they may choose.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(56:20) And fruit that they prefer
Abdullah Yusuf Ali
(56:20) And with fruits, any that they may select:
Mohammad Habib Shakir
(56:20) And fruits such as they choose,
Dr. Ghali
(56:20) And (such) fruits as they will freely choose,
Ali Unal
(56:20) And with fruits such as they choose,
Amatul Rahman Omar
(56:20) And (carrying) such fruits as they choose,
Literal
(56:20) And fruits from what they prefer/choose.
Ahmed Ali
(56:20) And such fruits as they fancy,
A. J. Arberry
(56:20) and such fruits as they shall choose,
Abdul Majid Daryabadi
(56:20) And with fruit from that which they choose.
Maulana Mohammad Ali
(56:20) They are not affected with headache thereby, nor are they intoxicated,
Muhammad Sarwar
(56:20) Also, they will be served with the fruits of their choice
Hamid Abdul Aziz
(56:20) And fruits such as they choose,
Faridul Haque
(56:20) And fruits that they may like.
Talal Itani
(56:20) And fruits of their choice.
Ahmed Raza Khan
(56:20) And fruits that they may like.
Wahiduddin Khan
(56:20) along with fruits of their choice;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(56:20) And with fruit that they may choose.
Ali Quli Qarai
(56:20) and such fruits as they prefer
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:20) with fruits of their own choice
That is translated surah Al Waqi'ah ayat 20 (QS 56: 20) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Waqi'ah 20 (QS 56: 20) in arabic and english translation"
Post a Comment