Quran surah Ali 'Imran 85 (QS 3: 85) in arabic and english translation

Alquran english Ali 'Imran 85 (arabic: سورة آل عمران) revealed Medinan surah Ali 'Imran (Family of imran) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ali 'Imran is 3 surah (chapter) of the Quran, with 200 verses (ayat). this is QS 3:85 english translate.

Quran surah Ali 'Imran 85 image and Transliteration


quran image Ali 'Imran85

Waman yabtaghi ghayra alislami deenan falan yuqbala minhu wahuwa fee alakhirati mina alkhasireena

 

Quran surah Ali 'Imran 85 in arabic text


وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ



Quran surah Ali 'Imran 85 in english translation


Sahih International


(3:85) And whoever desires other than Islam as religion - never will it be accepted from him, and he, in the Hereafter, will be among the losers.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(3:85) And whoever seeks a religion other than Islam, it will never be accepted of him, and in the Hereafter he will be one of the losers.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(3:85) And whoso seeketh as religion other than the Surrender (to Allah) it will not be accepted from him, and he will be a loser in the Hereafter.

Abdullah Yusuf Ali


(3:85) If anyone desires a religion other than Islam (submission to Allah), never will it be accepted of him; and in the Hereafter He will be in the ranks of those who have lost (All spiritual good).

Mohammad Habib Shakir


(3:85) And whoever desires a religion other than Islam, it shall not be accepted from him, and in the hereafter he shall be one of the losers.

Dr. Ghali


(3:85) And whoever inequitably seeks for himself as a religion other than Islam, then it will never be accepted from him, and in the Hereafter (he) will be among the losers.

Ali Unal


(3:85) Whoever seeks as religion other than Islam, it will never be accepted from him, and in the Hereafter he will be among the losers.

Amatul Rahman Omar


(3:85) And whosoever seeks a faith other than Islam (- complete submission to the will of God,) it will never be accepted from him, and he shall be of the losers in the Hereafter.

Literal


(3:85) And who desires/wishes other than the Islam/submission/surrender (as) a religion, so (it) will never/not be accepted from him, and he (is) in the end from the losers.

Ahmed Ali


(3:85) And whoever seeks a way other than submission to God, it will not be accepted from him, and he will be a loser in the world to come.

A. J. Arberry


(3:85) Whoso desires another religion than Islam, it shall not be accepted of him; in the next world he shall be among the losers.

Abdul Majid Daryabadi


(3:85) And whosoever will seek a religion other than Islam, it shall not be accepted of Him, and he shall be of the losers in the Hereafter.

Maulana Mohammad Ali


(3:85) Say: We believe in Allah and that which is revealed to us, and that which was revealed to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and that which was given to Moses and Jesus and to the prophets from their Lord

Muhammad Sarwar


(3:85) No religion other than Islam (submission to the will of God) will be accepted from anyone. Whoever follows a religion other than Islam will be lost on the Day of Judgment.

Hamid Abdul Aziz


(3:85) How shall Allah guide people who have disbelieved after believing and bearing witness that the Apostle is true, and after there come to them manifest signs? Allah guides not the unjust folk.

Faridul Haque


(3:85) And if one seeks a religion other than Islam, it will never be accepted from him

Talal Itani


(3:85) Whoever seeks other than Islam as a religion, it will not be accepted from him, and in the Hereafter he will be among the losers.

Ahmed Raza Khan


(3:85) And if one seeks a religion other than Islam, it will never be accepted from him; and he is among the losers in the Hereafter.

Wahiduddin Khan


(3:85) If anyone seeks a religion other than Islam [submission to God], it will not be accepted from him; he will be among the losers in the Hereafter.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(3:85) And whoever seeks a religion other than Islam, it will never be accepted of him, and in the Hereafter he will be one of the losers.

Ali Quli Qarai


(3:85) Should anyone follow a religion other than Islam, it shall never be accepted from him, and he will be among the losers in the Hereafter.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(3:85) He who chooses a religion other than Islam, it will not be accepted from him, and in the Everlasting Life he will be among the losers.

 

That is translated surah Ali 'Imran ayat 85 (QS 3: 85) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ali 'Imran 85 (QS 3: 85) in arabic and english translation"

Post a Comment