Quran surah As Saffat 176 (QS 37: 176) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 176 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:176 english translate.

Quran surah As Saffat 176 image and Transliteration


quran image As Saffat176

AfabiAAathabina yastaAAjiloona

 

Quran surah As Saffat 176 in arabic text


أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ



Quran surah As Saffat 176 in english translation


Sahih International


(37:176) Then for Our punishment are they impatient?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(37:176) Do they seek to hasten on Our Torment?

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(37:176) Would they hasten on Our doom?

Abdullah Yusuf Ali


(37:176) Do they wish (indeed) to hurry on our Punishment?

Mohammad Habib Shakir


(37:176) What! would they then hasten on Our chastisement?

Dr. Ghali


(37:176) Do they then seek to hasten Our torment?

Ali Unal


(37:176) Or do they seek to hasten on Our punishment (that it befall them immediately)?

Amatul Rahman Omar


(37:176) Do they seek to hasten on Our punishment?

Literal


(37:176) Are they with Our torture urging/hastening .

Ahmed Ali


(37:176) Do they want to hasten Our punishment?

A. J. Arberry


(37:176) What, do they seek to hasten Our chastisement?

Abdul Majid Daryabadi


(37:176) Our torment seek they to hasten on!

Maulana Mohammad Ali


(37:176) Would they hasten on Our chastisement?

Muhammad Sarwar


(37:176) Do they want to suffer Our torment immediately?

Hamid Abdul Aziz


(37:176) What! Would they then hasten Our chastisement?

Faridul Haque


(37:176) So are they being impatient for Our punishment?

Talal Itani


(37:176) Are they seeking to hasten Our punishment?

Ahmed Raza Khan


(37:176) So are they being impatient for Our punishment?

Wahiduddin Khan


(37:176) Do they really wish to hasten Our punishment?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(37:176) Do they seek to hasten on Our torment

Ali Quli Qarai


(37:176) Do they seek to hasten Our punishment?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(37:176) What, do they seek to hasten Our punishment?

 

That is translated surah As Saffat ayat 176 (QS 37: 176) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah As Saffat 176 (QS 37: 176) in arabic and english translation"

Post a Comment