Quran surah Quraish 4 image and Transliteration
Allathee atAAamahum min jooAAin waamanahum min khawfin
Quran surah Quraish 4 in arabic text
الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ
Quran surah Quraish 4 in english translation
Sahih International
(106:4) Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(106:4) (He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(106:4) Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
Abdullah Yusuf Ali
(106:4) Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).
Mohammad Habib Shakir
(106:4) Who feeds them against hunger and gives them security against fear.
Dr. Ghali
(106:4) Who has fed them against hunger and secured them from fear.
Ali Unal
(106:4) Who has provided them with food against hunger, and made them safe from fear.
Amatul Rahman Omar
(106:4) Who has fed them against hunger, and given them peace and security against all fear.
Literal
(106:4) Who fed them from starvation/hunger, and secured them from fear/fright.
Ahmed Ali
(106:4) Who provided them against destitution and gave them security against fear.
A. J. Arberry
(106:4) who has fed them against hunger and secured them from fear.
Abdul Majid Daryabadi
(106:4) Who hath fed them against hunger; and hath rendered them secure from fear.
Maulana Mohammad Ali
(106:4) Who feeds them against hunger, and gives them security against fear.
Muhammad Sarwar
(106:4) and has made them secure from fear.
Hamid Abdul Aziz
(106:4) Who feeds them against hunger, and makes them safe against fear?
Faridul Haque
(106:4) The One Who gave them food in hunger, and bestowed them safety from a great fear.
Talal Itani
(106:4) Who has fed them against hunger, and has secured them against fear.
Ahmed Raza Khan
(106:4) The One Who gave them food in hunger, and bestowed them safety from a great fear.
Wahiduddin Khan
(106:4) who provided them with food lest they go hungry and saved them from fear.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(106:4) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.
Ali Quli Qarai
(106:4) who has fed them [and saved them] from hunger, and secured them from fear.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(106:4) who fed them from hunger and secured them from fear.
That is translated surah Quraish ayat 4 (QS 106: 4) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Quraish 4 (QS 106: 4) in arabic and english translation"
Post a Comment