Quran surah Sad 69 image and Transliteration
Ma kana liya min AAilmin bialmalai alaAAla ith yakhtasimoona
Quran surah Sad 69 in arabic text
مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ
Quran surah Sad 69 in english translation
Sahih International
(38:69) I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam].
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(38:69) I had no knowledge of the chiefs (angels) on high when they were disputing and discussing (about the creation of Adam).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(38:69) I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed;
Abdullah Yusuf Ali
(38:69) No knowledge have I of the Chiefs on high, when they discuss (matters) among themselves.
Mohammad Habib Shakir
(38:69) I had no knowledge of the exalted chiefs when they contended:
Dr. Ghali
(38:69) In no way did I have any knowledge of the most exalted Chiefs (of the Angels) as they took adversary stands (among themselves).
Ali Unal
(38:69) "I had no knowledge of the High Assembly (in the heavens) when they were arguing.
Amatul Rahman Omar
(38:69) `I had no knowledge of the Exalted assembly (comprising of the angels in the upper zones) when they discussed (the matter) among themselves.
Literal
(38:69) (There) was not from knowledge to me with the group/assembly/nobles, the highest/mightiest when they dispute/controvert/argue.
Ahmed Ali
(38:69) I had no knowledge of the higher Assembly when they discussed it among themselves.
A. J. Arberry
(38:69) I had no knowledge of the High Council when they disputed.
Abdul Majid Daryabadi
(38:69) I had no knowledge of the chiefs on high when they disputed;
Maulana Mohammad Ali
(38:69) From which you turn away.
Muhammad Sarwar
(38:69) I have no knowledge of the dispute among the angels (concerning their attitude towards Adam).
Hamid Abdul Aziz
(38:69) "1 had no knowledge of the Exalted Chiefs (in heaven) when they discussed (affairs):
Faridul Haque
(38:69) What did I know of the heavenly world, when the angels had disputed.
Talal Itani
(38:69) I have no knowledge of the Highest Assembly as they dispute.
Ahmed Raza Khan
(38:69) “What did I know of the heavenly world, when the angels had disputed.”
Wahiduddin Khan
(38:69) I had no knowledge of the Exalted Assembly when they argued [against the creation of man]:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(38:69) I had no knowledge of the chiefs (angels) on high when they were disputing and discussing.
Ali Quli Qarai
(38:69) I have no knowledge of the Supernal Elite when they contend.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(38:69) I had no knowledge of the High Assembly's dispute.
That is translated surah Sad ayat 69 (QS 38: 69) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Sad 69 (QS 38: 69) in arabic and english translation"
Post a Comment