Quran surah Al An'am 18 image and Transliteration
Wahuwa alqahiru fawqa AAibadihi wahuwa alhakeemu alkhabeeru
Quran surah Al An'am 18 in arabic text
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ
Quran surah Al An'am 18 in english translation
Sahih International
(6:18) And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Acquainted [with all].
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(6:18) And He is the Irresistible, above His slaves, and He is the All-Wise, Well-Acquainted with all things.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(6:18) He is the Omnipotent over His slaves, and He is the Wise, the Knower.
Abdullah Yusuf Ali
(6:18) He is the irresistible, (watching) from above over His worshippers; and He is the Wise, acquainted with all things.
Mohammad Habib Shakir
(6:18) And He is the Supreme, above His servants; and He is the Wise, the Aware.
Dr. Ghali
(6:18) And He is The Vanquisher above His bondmen, and He is The Ever-Wise, The Ever-Cognizant.
Ali Unal
(6:18) He is the All-Omnipotent over His servants; He is the All-Wise, the All-Aware.
Amatul Rahman Omar
(6:18) And He is the All-Dominant over His servants. And He is the All-Wise, the All-Aware.
Literal
(6:18) And He is the defeater/conqueror over His worshippers/slaves, and He is the wise/judicious, the expert/experienced.
Ahmed Ali
(6:18) It is He who prevails over His creatures, and He is all-wise and aware.
A. J. Arberry
(6:18) He is Omnipotent over His servants, and He is the All-wise, the All-aware. Say: 'What thing is greatest in testimony?'
Abdul Majid Daryabadi
(6:18) He is the Supreme above His creatures; and He is the Wise, the Aware.
Maulana Mohammad Ali
(6:18) And if Allah touch thee with affliction, there is none to remove it but He. And if He touch thee with good, He is Possessor of power over all things.
Muhammad Sarwar
(6:18) He is Wise, Well Aware and Dominant over all His creatures.
Hamid Abdul Aziz
(6:18) Say, "What is the strongest evidence (testimony, witness)?" Say, "Allah is witness between you and me. This Quran was inspired in me to warn you and those it reaches. Can you really bear witness that there are other gods besides Allah?" Say, "I bear no such witness." Say, "He is but one Allah, and I am innocent of that which you associate (with Him)."
Faridul Haque
(6:18) He is the Omnipotent over His bondmen
Talal Itani
(6:18) He is the Supreme over His servants. He is the Wise, the Expert.
Ahmed Raza Khan
(6:18) He is the Omnipotent over His bondmen; and He is the Wise, the Aware.
Wahiduddin Khan
(6:18) He reigns Supreme over His servants; and He is the All Wise, the All Aware.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(6:18) And He is the Irresistible, above His servants, and He is the All-Wise, Well-Acquainted with all things.
Ali Quli Qarai
(6:18) And He is the All-dominant over His servants, and He is the All-wise, the All-aware.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(6:18) He is the Conqueror over His worshipers. He is the Wise, the Aware.
That is translated surah Al An'am ayat 18 (QS 6: 18) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al An'am 18 (QS 6: 18) in arabic and english translation"
Post a Comment