Quran surah Al 'Alaq 5 image and Transliteration
AAallama alinsana ma lam yaAAlam
Quran surah Al 'Alaq 5 in arabic text
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Quran surah Al 'Alaq 5 in english translation
Sahih International
(96:5) Taught man that which he knew not.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(96:5) Has taught man that which he knew not.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(96:5) Teacheth man that which he knew not.
Abdullah Yusuf Ali
(96:5) Taught man that which he knew not.
Mohammad Habib Shakir
(96:5) Taught man what he knew not.
Dr. Ghali
(96:5) He taught man what he did not know.
Ali Unal
(96:5) Taught human what he did not know.
Amatul Rahman Omar
(96:5) He taught human being what he did not know.
Literal
(96:5) He taught/instructed the human/mankind what he did not know.
Ahmed Ali
(96:5) Taught man what he did not know.
A. J. Arberry
(96:5) taught Man that he knew not.
Abdul Majid Daryabadi
(96:5) Hath taught man that which he knew not.
Maulana Mohammad Ali
(96:5) Nay, man is surely inordinate,
Muhammad Sarwar
(96:5) He taught the human being what he did not know.
Hamid Abdul Aziz
(96:5) Taught man what he did not know!
Faridul Haque
(96:5) The One Who taught man all what he did not know.
Talal Itani
(96:5) Taught man what he never knew.
Ahmed Raza Khan
(96:5) The One Who taught man all what he did not know.
Wahiduddin Khan
(96:5) taught man what he did not know.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(96:5) He has taught man that which he knew not.
Ali Quli Qarai
(96:5) taught man what he did not know.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(96:5) taught the human what he did not know.
That is translated surah Al 'Alaq ayat 5 (QS 96: 5) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al 'Alaq 5 (QS 96: 5) in arabic and english translation"
Post a Comment