Quran surah Al fath 23 image and Transliteration
Sunnata Allahi allatee qad khalat min qablu walan tajida lisunnati Allahi tabdeelan
Quran surah Al fath 23 in arabic text
سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا
Quran surah Al fath 23 in english translation
Sahih International
(48:23) [This is] the established way of Allah which has occurred before. And never will you find in the way of Allah any change.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(48:23) That has been the Way of Allah already with those who passed away before. And you will not find any change in the Way of Allah.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(48:23) It is the law of Allah which hath taken course aforetime. Thou wilt not find for the law of Allah aught of power to change.
Abdullah Yusuf Ali
(48:23) (Such has been) the practice (approved) of Allah already in the past: no change wilt thou find in the practice (approved) of Allah.
Mohammad Habib Shakir
(48:23) Such has been the course of Allah that has indeed run before, and you shall not find a change in Allah's course.
Dr. Ghali
(48:23) The enactment of Allah, which has already passed away earlier, and you will never find any exchange (s) to the enactment of Allah.
Ali Unal
(48:23) It is God’s way that has continued (ever so) from the past: you will never find any change in God’s way.
Amatul Rahman Omar
(48:23) (Allâh has explained to you) His wont which has been in practice since the very past. You will find no change at all in Allâh´s wont.
Literal
(48:23) God`s law/manner which had past/expired from before, and you will never/not find for God`s law/manner an exchange/replacement .
Ahmed Ali
(48:23) This is the law of God, effective as before: You will not find any change in the law of God.
A. J. Arberry
(48:23) the wont of God, as in the past before, and thou shalt never find any changing the wont of God.
Abdul Majid Daryabadi
(48:23) That hath been the dispensation of Allah with those who passed away aforetime; and thou shalt not find in the dispensation of Allah any change.
Maulana Mohammad Ali
(48:23) And if those who disbelieve fight with you, they will certainly turn (their) backs, then they will find no protector nor helper.
Muhammad Sarwar
(48:23) This is the tradition of God which existed before, and you will never find any change in His tradition.
Hamid Abdul Aziz
(48:23) Such has been the course (or practice or law) of Allah that has indeed run also in the past, and you shall find no power to change this course (or law) of Allah.
Faridul Haque
(48:23) The tradition of Allah, ongoing since before
Talal Itani
(48:23) It is God’s pattern, ongoing since the past. You will never find any change in God’s pattern.
Ahmed Raza Khan
(48:23) The tradition of Allah, ongoing since before; and you will not find the tradition of Allah changing.
Wahiduddin Khan
(48:23) such was the law of God in the past; and you shall find no change in the law of God.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(48:23) That has been the way of Allah already with those who passed away before. And you will not find any change in the way of Allah.
Ali Quli Qarai
(48:23) [It is] Allah’s precedent that has passed before, and you will never find any change in Allah’s precedent.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(48:23) Such is the way of Allah in days gone by, and you shall find no change in the ways of Allah.
That is translated surah Al fath ayat 23 (QS 48: 23) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al fath 23 (QS 48: 23) in arabic and english translation"
Post a Comment