Quran surah Al Haqqah 21 image and Transliteration
Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin
Quran surah Al Haqqah 21 in arabic text
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
Quran surah Al Haqqah 21 in english translation
Sahih International
(69:21) So he will be in a pleasant life -
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(69:21) So he shall be in a life, well-pleasing.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(69:21) Then he will be in blissful state
Abdullah Yusuf Ali
(69:21) And he will be in a life of Bliss,
Mohammad Habib Shakir
(69:21) So he shall be in a life of pleasure,
Dr. Ghali
(69:21) So he will be in a satisfied livelihood,
Ali Unal
(69:21) And so he will be in a state of life pleasing to him,
Amatul Rahman Omar
(69:21) So he shall lead an (everlasting) life of blissful happiness,
Literal
(69:21) So he is in (an) acceptable/approved life/quality of life.
Ahmed Ali
(69:21) So he shall have an agreeable life
A. J. Arberry
(69:21) So he shall be in a pleasing life
Abdul Majid Daryabadi
(69:21) Then he shall be in a life well-pleasing -
Maulana Mohammad Ali
(69:21) Its fruits are near.
Muhammad Sarwar
(69:21) They will have a pleasant life
Hamid Abdul Aziz
(69:21) So he shall be in a life of Bliss,
Faridul Haque
(69:21) He is therefore in the desired serenity.
Talal Itani
(69:21) So he will be in pleasant living.
Ahmed Raza Khan
(69:21) He is therefore in the desired serenity.
Wahiduddin Khan
(69:21) so he will live in a state of Bliss
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(69:21) So, he shall be in a life, well-pleasing.
Ali Quli Qarai
(69:21) So he will have a pleasant life,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(69:21) His shall be a pleasing life
That is translated surah Al Haqqah ayat 21 (QS 69: 21) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Haqqah 21 (QS 69: 21) in arabic and english translation"
Post a Comment