Quran surah Al kahf 92 (QS 18: 92) in arabic and english translation

Alquran english Al kahf 92 (arabic: سورة الكهف) revealed Meccan surah Al kahf (The Cave) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al kahf is 18 surah (chapter) of the Quran, with 110 verses (ayat). this is QS 18:92 english translate.

Quran surah Al kahf 92 image and Transliteration


quran image Al kahf92

Thumma atbaAAa sababan

 

Quran surah Al kahf 92 in arabic text


ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا



Quran surah Al kahf 92 in english translation


Sahih International


(18:92) Then he followed a way

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(18:92) Then he followed (another) way,

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(18:92) Then he followed a road

Abdullah Yusuf Ali


(18:92) Then followed he (another) way,

Mohammad Habib Shakir


(18:92) Then he followed (another) course.

Dr. Ghali


(18:92) Thereafter he followed up (another) means.

Ali Unal


(18:92) Then he followed another way,

Amatul Rahman Omar


(18:92) Then he launched out on (yet another) course (to the northern part of his empire, - to the territory between the Caspian Sea and the Caucasian Mountains).

Literal


(18:92) Then he followed a reason/motive/connection.

Ahmed Ali


(18:92) He then followed (another) road

A. J. Arberry


(18:92) Then he followed a way

Abdul Majid Daryabadi


(18:92) Thereafter he followed a way.

Maulana Mohammad Ali


(18:92) So it was. And We had full knowledge of what he had.

Muhammad Sarwar


(18:92) He travelled

Hamid Abdul Aziz


(18:92) He left them as they were. And We comprehended fully the forces before him.

Faridul Haque


(18:92) He again pursued a purpose.

Talal Itani


(18:92) Then he pursued a course.

Ahmed Raza Khan


(18:92) He again pursued a purpose.

Wahiduddin Khan


(18:92) Then he followed still another path,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(18:92) Then he followed (another) way,

Ali Quli Qarai


(18:92) Thereafter he directed another means.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(18:92) Then he followed the road,

 

That is translated surah Al kahf ayat 92 (QS 18: 92) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al kahf 92 (QS 18: 92) in arabic and english translation"

Post a Comment