Quran surah Al Qamar 10 image and Transliteration
FadaAAa rabbahu annee maghloobun faintasir
Quran surah Al Qamar 10 in arabic text
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ
Quran surah Al Qamar 10 in english translation
Sahih International
(54:10) So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(54:10) Then he invoked his Lord (saying): "I have been overcome, so help (me)!"
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(54:10) So he cried unto his Lord, saying: I am vanquished, so give help.
Abdullah Yusuf Ali
(54:10) Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)!"
Mohammad Habib Shakir
(54:10) Therefore he called upon his Lord: I am overcome, come Thou then to help.
Dr. Ghali
(54:10) So, he invoked his Lord, (saying), "I am overcome, so vindicate me!"
Ali Unal
(54:10) So he prayed to his Lord, saying: "I have been overcome, so help me!."
Amatul Rahman Omar
(54:10) At last he prayed to his Lord (saying), `I am overcome so come to (my) help to defend me.´
Literal
(54:10) So he called his Lord: "That I am defeated/conquered , so give (me) victory/aid."
Ahmed Ali
(54:10) So he prayed to his Lord: "I am helpless, deliver me."
A. J. Arberry
(54:10) And so he called unto his Lord, saying, 'I am vanquished; do Thou succour me!'
Abdul Majid Daryabadi
(54:10) Thereupon he prayed Unto his Lord: verily am overcome, so vindicate me.
Maulana Mohammad Ali
(54:10) Consummate wisdom -- but warnings avail not
Muhammad Sarwar
(54:10) Noah prayed, "Lord, help me; I am defeated".
Hamid Abdul Aziz
(54:10) Therefore he called upon his Lord, "I am overcome, come you then to help."
Faridul Haque
(54:10) He therefore prayed to his Lord, I am overpowered, therefore avenge me.
Talal Itani
(54:10) So he appealed to his Lord, “I am overwhelmed, so help me.”
Ahmed Raza Khan
(54:10) He therefore prayed to his Lord, “I am overpowered, therefore avenge me.”
Wahiduddin Khan
(54:10) so he cried out to his Lord, saying, "I am overcome, so help me!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(54:10) Then he invoked his Lord (saying): "I have been overcome, so help (me)!"
Ali Quli Qarai
(54:10) Thereat he invoked his Lord, [saying,] ‘I have been overcome, so help [me].’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(54:10) Then he supplicated to his Lord, (saying): 'I am overcome, help me'
That is translated surah Al Qamar ayat 10 (QS 54: 10) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Qamar 10 (QS 54: 10) in arabic and english translation"
Post a Comment