Quran surah Ar Rahman 64 image and Transliteration
Mudhammatani
Quran surah Ar Rahman 64 in arabic text
مُدْهَامَّتَانِ
Quran surah Ar Rahman 64 in english translation
Sahih International
(55:64) Dark green [in color].
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(55:64) Dark green (in colour).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(55:64) Dark green with foliage.
Abdullah Yusuf Ali
(55:64) Dark-green in colour (from plentiful watering).
Mohammad Habib Shakir
(55:64) Both inclining to blackness.
Dr. Ghali
(55:64) Both of dark green tincture,
Ali Unal
(55:64) Dark green throughout,
Amatul Rahman Omar
(55:64) Both of them are dark green with thick foliage.
Literal
(55:64) (B) (are) blackish green and fragrant.
Ahmed Ali
(55:64) Of darkest verdant green --
A. J. Arberry
(55:64) green, green pastures --
Abdul Majid Daryabadi
(55:64) Dark-green.
Maulana Mohammad Ali
(55:64) Which then of the bounties of your Lord will you deny?
Muhammad Sarwar
(55:64) - dark green in color.
Hamid Abdul Aziz
(55:64) Both dark-green in colour (the colour of foliage well watered).
Faridul Haque
(55:64) Densely covered with foliage, appearing dark.
Talal Itani
(55:64) Deep green.
Ahmed Raza Khan
(55:64) Densely covered with foliage, appearing dark.
Wahiduddin Khan
(55:64) Both [gardens] of the darkest green.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(55:64) Mudhammatan.
Ali Quli Qarai
(55:64) Dark green.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(55:64) The greenest of green pastures.
That is translated surah Ar Rahman ayat 64 (QS 55: 64) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ar Rahman 64 (QS 55: 64) in arabic and english translation"
Post a Comment