Quran surah As Saffat 181 image and Transliteration
Wasalamun AAala almursaleena
Quran surah As Saffat 181 in arabic text
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
Quran surah As Saffat 181 in english translation
Sahih International
(37:181) And peace upon the messengers.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:181) And peace be on the Messengers!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:181) And peace be unto those sent (to warn).
Abdullah Yusuf Ali
(37:181) And Peace on the messengers!
Mohammad Habib Shakir
(37:181) And peace be on the apostles.
Dr. Ghali
(37:181) And peace be upon the Emissaries;
Ali Unal
(37:181) And peace be upon the Messengers.
Amatul Rahman Omar
(37:181) And peace be ever upon all the Messengers.
Literal
(37:181) And a safety/security/greeting on the messengers.
Ahmed Ali
(37:181) So peace be on the messengers,
A. J. Arberry
(37:181) And peace be upon the Envoys;
Abdul Majid Daryabadi
(37:181) And peace be Unto the sent ones.
Maulana Mohammad Ali
(37:181) And peace be to those sent!
Muhammad Sarwar
(37:181) Peace be with the Messengers (of God).
Hamid Abdul Aziz
(37:181) And peace be unto those who are sent.
Faridul Haque
(37:181) And peace is upon the Noble Messengers.
Talal Itani
(37:181) And peace be upon the messengers.
Ahmed Raza Khan
(37:181) And peace is upon the Noble Messengers.
Wahiduddin Khan
(37:181) Peace be upon the Messengers
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:181) And Salam (peace!) be on the Messengers!
Ali Quli Qarai
(37:181) Peace be to the apostles!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:181) Peace be on the Messengers.
That is translated surah As Saffat ayat 181 (QS 37: 181) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah As Saffat 181 (QS 37: 181) in arabic and english translation"
Post a Comment