Quran surah Ash Shu‘ara 185 (QS 26: 185) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 185 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:185 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 185 image and Transliteration


quran image Ash Shu‘ara185

Qaloo innama anta mina almusahhareena

 

Quran surah Ash Shu‘ara 185 in arabic text


قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ



Quran surah Ash Shu‘ara 185 in english translation


Sahih International


(26:185) They said, "You are only of those affected by magic.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(26:185) They said: "You are only one of those bewitched!

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(26:185) They said: Thou art but one of the bewitched;

Abdullah Yusuf Ali


(26:185) They said: "Thou art only one of those bewitched!

Mohammad Habib Shakir


(26:185) They said: You are only of those deluded;

Dr. Ghali


(26:185) They said, "Surely you are only one of the utterly bewitched.

Ali Unal


(26:185) They responded: "You are only one of those who are bewitched.

Amatul Rahman Omar


(26:185) They said, `You are simply of those who stand in need of being given food.

Literal


(26:185) They said: "Truly/indeed you are from the bewitched/enchanted."

Ahmed Ali


(26:185) They said: "Surely you are deluded.

A. J. Arberry


(26:185) They said, 'Thou art merely one of those that are bewitched;

Abdul Majid Daryabadi


(26:185) They said: thou art but of the bewitched;

Maulana Mohammad Ali


(26:185) And wrong not men of their dues, and act not corruptly in the earth, making mischief.

Muhammad Sarwar


(26:185) They said, "You are no more than a bewitched and insane man

Hamid Abdul Aziz


(26:185) "And keep your duty unto Him who created you and the generations of the past!"

Faridul Haque


(26:185) They said, You are under a magic spell.

Talal Itani


(26:185) They said, “You are one of those bewitched.

Ahmed Raza Khan


(26:185) They said, “You are under a magic spell.”

Wahiduddin Khan


(26:185) They replied, "You are bewitched.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(26:185) They said: "You are only one of those bewitched!"

Ali Quli Qarai


(26:185) They said, ‘Indeed you are one of the bewitched.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(26:185) They replied: 'You are surely one of those bewitched.

 

That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 185 (QS 26: 185) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 185 (QS 26: 185) in arabic and english translation"

Post a Comment