Quran surah Ash Shu‘ara 203 (QS 26: 203) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 203 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:203 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 203 image and Transliteration


quran image Ash Shu‘ara203

Fayaqooloo hal nahnu muntharoona

 

Quran surah Ash Shu‘ara 203 in arabic text


فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ



Quran surah Ash Shu‘ara 203 in english translation


Sahih International


(26:203) And they will say, "May we be reprieved?"

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(26:203) Then they will say: "Can we be respited?"

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(26:203) Then they will say: Are we to be reprieved?

Abdullah Yusuf Ali


(26:203) Then they will say: "Shall we be respited?"

Mohammad Habib Shakir


(26:203) Then they will say: Shall we be respited?

Dr. Ghali


(26:203) Then they will say, "will we be respited?"

Ali Unal


(26:203) Then they say: "Are we to be granted some respite (so that we might reform ourselves?"

Amatul Rahman Omar


(26:203) They will say then, `Shall we be given some respite?´

Literal


(26:203) So they say: "Are we delayed ?"

Ahmed Ali


(26:203) Then will they say: "Can we be given respite?"

A. J. Arberry


(26:203) and they will say, 'Shall we be respited?'

Abdul Majid Daryabadi


(26:203) Then they will say: are we to be respited?

Maulana Mohammad Ali


(26:203) They will not believe in it till they see the painful chastisement:

Muhammad Sarwar


(26:203) They will say, "Can we be granted any respite?"

Hamid Abdul Aziz


(26:203) And it shall come to them suddenly when they perceive not.

Faridul Haque


(26:203) They will therefore say, Will we get some respite?

Talal Itani


(26:203) Then they will say, “Are we given any respite?”

Ahmed Raza Khan


(26:203) They will therefore say, “Will we get some respite?”

Wahiduddin Khan


(26:203) Then they will exclaim, "Could we have some respite?"

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(26:203) Then they will say: "Can we be respited"

Ali Quli Qarai


(26:203) Thereupon they will say, ‘Shall we be granted any respite?’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(26:203) and then they will say: 'Shall we be respited'

 

That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 203 (QS 26: 203) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 203 (QS 26: 203) in arabic and english translation"

Post a Comment