Quran surah An Naba' 36 image and Transliteration
Jazaan min rabbika AAataan hisaban
Quran surah An Naba' 36 in arabic text
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
Quran surah An Naba' 36 in english translation
Sahih International
(78:36) [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(78:36) A reward from your Lord, an ample calculated gift (according to the best of their good deeds).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(78:36) Requital from thy Lord - a gift in payment -
Abdullah Yusuf Ali
(78:36) Recompense from thy Lord, a gift, (amply) sufficient,
Mohammad Habib Shakir
(78:36) A reward from your Lord, a gift according to a reckoning:
Dr. Ghali
(78:36) (It is for) recompense from your Lord, a gift, a reckoning,
Ali Unal
(78:36) (All this as) a reward from your Lord, a gift according to (His) reckoning in full satisfaction.
Amatul Rahman Omar
(78:36) (It will be said to each, `All this is) bestowed (on you) by your Lord, (both) by way of gift, (and) by reckoning.´
Literal
(78:36) Reimbursement from your Lord a gift/grant account .
Ahmed Ali
(78:36) A recompense from your Lord, a sufficient gift,
A. J. Arberry
(78:36) for a recompense from thy Lord, a gift, a reckoning,
Abdul Majid Daryabadi
(78:36) A recompense from thy Lord-a gift sufficient -
Maulana Mohammad Ali
(78:36) The Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Beneficent, they are not able to address Him.
Muhammad Sarwar
(78:36) This will be their reward from your Lord, a favor from Him and a recompense for their deeds.
Hamid Abdul Aziz
(78:36) A reward from your Lord, a gift according to reckoning (or sufficient):
Faridul Haque
(78:36) A reward from your Lord - a grossly sufficient bestowal.
Talal Itani
(78:36) A reward from your Lord, a fitting gift.
Ahmed Raza Khan
(78:36) A reward from your Lord – a grossly sufficient bestowal.
Wahiduddin Khan
(78:36) all this will be a recompense, a gift, that will suffice them, from your Lord,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(78:36) Rewarded from your Lord with a sufficient gift.
Ali Quli Qarai
(78:36) —a reward and a sufficing bounty from your Lord,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(78:36) a recompense from your Lord, a gift, a reckoning,
That is translated surah An Naba' ayat 36 (QS 78: 36) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah An Naba' 36 (QS 78: 36) in arabic and english translation"
Post a Comment