Quran surah Taha 18 image and Transliteration
Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu okhra
Quran surah Taha 18 in arabic text
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰ
Quran surah Taha 18 in english translation
Sahih International
(20:18) He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves for my sheep and I have therein other uses."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(20:18) He said: "This is my stick, whereon I lean, and wherewith I beat down branches for my sheep, and wherein I find other uses."
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(20:18) He said: This is my staff whereon I lean, and wherewith I bear down branches for my sheep, and wherein I find other uses.
Abdullah Yusuf Ali
(20:18) He said, "It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses."
Mohammad Habib Shakir
(20:18) He said: This is my staff: I recline on it and I beat the leaves with it to make them fall upon my sheep, and I have other uses for it.
Dr. Ghali
(20:18) He said, "It is my staff. I lean upon it, and with it I beat down (leaves) for my sheep; and I (also) have other purposes for it."
Ali Unal
(20:18) He said: "It is my staff. I lean on it, and with it I beat down leaves for my flock, and I have some other uses for it."
Amatul Rahman Omar
(20:18) (Moses) replied, `This is my staff. I lean on it, and beat down leaves for my sheep with it, and it serves (also) my many other needs.´
Literal
(20:18) He said: "It is my stick/cane, I lean on/support myself on it, and I hit/move/shake with it on my sheep and goats, and for me in it others needs/purposes."
Ahmed Ali
(20:18) It's my staff, he answered; "I lean on it, and fell leaves for my goats with it, and I have other uses for it."
A. J. Arberry
(20:18) Why, it is my staff,' said Moses. 'I lean upon it, and with it I beat down leaves to feed my sheep; other uses also I find in it.
Abdul Majid Daryabadi
(20:18) He said: it is my staff; I lean there on; and therewith beat down fodder for my sheep; and for me therein are other purposes.
Maulana Mohammad Ali
(20:18) And what is this in thy right hand, O Moses?
Muhammad Sarwar
(20:18) He replied, "It is my staff. I lean on it, bring down leaves for my sheep with it and I need it for other reasons.
Hamid Abdul Aziz
(20:18) "What is that in your right hand, O Moses?"
Faridul Haque
(20:18) He said, "This is my staff
Talal Itani
(20:18) He said, “This is my staff. I lean on it, and herd my sheep with it, and I have other uses for it.”
Ahmed Raza Khan
(20:18) He said, “This is my staff; I support myself on it, and I knock down leaves for my sheep with it, and there are other uses for me in it.”
Wahiduddin Khan
(20:18) He replied, "It is my staff. I lean on it, and with it, I beat down the leaves for my flock; I also have other uses for it."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(20:18) He said: "This is my stick, whereon I lean, and wherewith I beat down branches for my sheep, and wherein I find other uses."
Ali Quli Qarai
(20:18) He said, ‘It is my staff. I lean on it, and with it I beat down leaves for my sheep; and I have other uses for it.’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(20:18) It is my staff," Moses replied, "upon it I lean and with it I beat down leaves to feed my sheep and for me there are other uses in it'
That is translated surah Taha ayat 18 (QS 20: 18) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Taha 18 (QS 20: 18) in arabic and english translation"
Post a Comment