Quran surah Al A'raf 121 (QS 7: 121) in arabic and english translation

Alquran english Al A'raf 121 (arabic: سورة الأعراف) revealed Meccan surah Al A'raf (The Heights) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al A'raf is 7 surah (chapter) of the Quran, with 206 verses (ayat). this is QS 7:121 english translate.

Quran surah Al A'raf 121 image and Transliteration


quran image Al A'raf121

Qaloo amanna birabbi alAAalameena

 

Quran surah Al A'raf 121 in arabic text


قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ



Quran surah Al A'raf 121 in english translation


Sahih International


(7:121) They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(7:121) They said: "We believe in the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(7:121) Crying: We believe in the Lord of the Worlds,

Abdullah Yusuf Ali


(7:121) Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,-

Mohammad Habib Shakir


(7:121) They said: We believe in the Lord of the worlds,

Dr. Ghali


(7:121) They said, "We believe in The Lord of the worlds,

Ali Unal


(7:121) And they said: "We have come to believe in the Lord of the worlds,

Amatul Rahman Omar


(7:121) They (-the sorcerers) said, `We believe in the Lord of the Worlds

Literal


(7:121) They said: "We believed with the creations all together`s/(universes`) Lord ."

Ahmed Ali


(7:121) And said: "We have come to believe in the Lord of all the worlds,

A. J. Arberry


(7:121) They said, 'We believe in the Lord of all Being,

Abdul Majid Daryabadi


(7:121) They said: we believe in the Lord of the worlds.

Maulana Mohammad Ali


(7:121) And the enchanters fell down prostrate --

Muhammad Sarwar


(7:121) saying, "We declare our belief in the Lord of the Universe,

Hamid Abdul Aziz


(7:121) Said they, "We believe in the Lord of the Worlds,

Faridul Haque


(7:121) They said, "We have accepted faith in the Lord Of The Creation."

Talal Itani


(7:121) They said, “We have believed in the Lord of the Worlds.”

Ahmed Raza Khan


(7:121) They said, “We have accepted faith in the Lord Of The Creation.”

Wahiduddin Khan


(7:121) and said, "We believe in the Lord of the Universe,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(7:121) They said: "We believe in the Lord of all that exists.

Ali Quli Qarai


(7:121) They said, ‘We have believed in the Lord of all the worlds,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(7:121) saying: 'We believe in the Lord of the Worlds,

 

That is translated surah Al A'raf ayat 121 (QS 7: 121) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah Al A'raf 121 (QS 7: 121) in arabic and english translation"

Post a Comment