Quran surah Al A'raf 151 image and Transliteration
Qala rabbi ighfir lee waliakhee waadkhilna fee rahmatika waanta arhamu alrrahimeena
Quran surah Al A'raf 151 in arabic text
قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِأَخِي وَأَدْخِلْنَا فِي رَحْمَتِكَ ۖ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
Quran surah Al A'raf 151 in english translation
Sahih International
(7:151) [Moses] said, "My Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy, for You are the most merciful of the merciful."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(7:151) Musa (Moses) said: "O my Lord! Forgive me and my brother, and make us enter into Your Mercy, for you are the Most Merciful of those who show mercy."
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(7:151) He said: My Lord! Have mercy on me and on my brother; bring us into Thy mercy, Thou the Most Merciful of all who show mercy.
Abdullah Yusuf Ali
(7:151) Moses prayed: "O my Lord! forgive me and my brother! admit us to Thy mercy! for Thou art the Most Merciful of those who show mercy!"
Mohammad Habib Shakir
(7:151) He said: My Lord! forgive me and my brother and cause us to enter into Thy mercy, and Thou art the most Merciful of the merciful ones.
Dr. Ghali
(7:151) He said, "Lord! Forgive me and my brother and cause us to enter into Your mercy; and You are The Most Merciful of the merciful.".
Ali Unal
(7:151) He (Moses) said: "My Lord! Forgive me and my brother, and admit us in Your special Mercy, for You are the Most Compassionate of the Compassionate."
Amatul Rahman Omar
(7:151) He (- Moses) said, `My Lord! protect me and my brother and admit us to Your mercy. You are indeed the Most Merciful of those who show mercy.´
Literal
(7:151) He said: "My Lord, forgive for me and to my brother and enter us in Your mercy, and You are most merciful (of) the merciful."
Ahmed Ali
(7:151) (Moses) said: "O Lord, forgive me and my brother, and admit us to Your grace, for You are the most compassionate of all."
A. J. Arberry
(7:151) He said, 'O my Lord, forgive me and my brother and enter us into Thy mercy; Thou art the most merciful of the merciful.'
Abdul Majid Daryabadi
(7:151) Musa said: O Lord! forgive me and my brother, and cause us twain to enter into Thy mercy, and Thou art the Most Merciful of the merciful.
Maulana Mohammad Ali
(7:151) And when Moses returned to his people, wrathful, grieved, he said: Evil is that which you have done after me! Did you hasten on the judgment of your Lord? And he threw down the tablets and seized his brother by the head, dragging him towards him. He said: Son of my mother, the people reckoned me weak an had well-nigh slain me. So make not the enemies to rejoice over me and count me not among the unjust people.
Muhammad Sarwar
(7:151) Moses prayed, "Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy; you are the most Merciful."
Hamid Abdul Aziz
(7:151) Moses prayed, "O Lord! Forgive my brother and me and let us enter into Thy mercy; for Thou art the most merciful of the merciful.
Faridul Haque
(7:151) He submitted, "My Lord! Forgive me and my brother and admit us into Your mercy
Talal Itani
(7:151) He said, “My Lord, forgive me and my brother, and admit us into Your mercy; for you are the Most Merciful of the merciful.”
Ahmed Raza Khan
(7:151) He submitted, “My Lord! Forgive me and my brother and admit us into Your mercy; and You are the Most Merciful of all those who show mercy.”
Wahiduddin Khan
(7:151) He said, "My Lord, forgive me and my brother and admit us to Your mercy. You are the Most Merciful of the merciful."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(7:151) He (Musa) said: "O my Lord! Forgive me and my brother, and admit us into Your mercy, for You are the Most Merciful of those who show mercy."
Ali Quli Qarai
(7:151) He said, ‘My Lord, forgive me and my brother, and admit us into Your mercy, for You are the most merciful of the merciful.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(7:151) Lord' said Moses, 'forgive me and forgive my brother. Admit us to Your Mercy, for You are Most Merciful of the merciful'
That is translated surah Al A'raf ayat 151 (QS 7: 151) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al A'raf 151 (QS 7: 151) in arabic and english translation"
Post a Comment