Quran surah Al 'Ankabut 26 image and Transliteration
Faamana lahu lootun waqala innee muhajirun ila rabbee innahu huwa alAAazeezu alhakeemu
Quran surah Al 'Ankabut 26 in arabic text
فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ ۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّي ۖ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Quran surah Al 'Ankabut 26 in english translation
Sahih International
(29:26) And Lot believed him. [Abraham] said, "Indeed, I will emigrate to [the service of] my Lord. Indeed, He is the Exalted in Might, the Wise."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(29:26) So Lout (Lot) believed in him [Ibrahim's (Abraham) Message of Islamic Monotheism]. He [Ibrahim (Abraham)] said: "I will emigrate for the sake of my Lord. Verily, He is the All-Mighty, the All-Wise."
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(29:26) And Lot believed him, and said: Lo! I am a fugitive unto my Lord. Lo! He, only He, is the Mighty, the Wise.
Abdullah Yusuf Ali
(29:26) But Lut had faith in Him: He said: "I will leave home for the sake of my Lord: for He is Exalted in Might, and Wise."
Mohammad Habib Shakir
(29:26) And Lut believed in Him, and he said: I am fleeing to my Lord, surely He is the Mighty, the Wise.
Dr. Ghali
(29:26) Then Lut (Lot) believed him; and he (Ibrahim) (Abraham) said, "Surely I am migrating to my Lord; surely He, Ever He, is The Ever-Mighty, The Ever-Wise."
Ali Unal
(29:26) Lot believed in him, and he (Abraham) said: "I am emigrating to my Lord (leaving my land and people for a place where I can practice my Religion). Surely, He is the All-Glorious with irresistible might (whomever He helps cannot be debased, and whomever He preserves does not fail), the All-Wise (in whatever He does and decrees there are many instances of wisdom).
Amatul Rahman Omar
(29:26) And Lot became a believer because of him, and (Abraham) said, `I shall migrate (where I have been commanded to) by my Lord. He is the All-Mighty, the All-Wise.´
Literal
(29:26) So Lot believed to him, so he said: "That I am emigrating to my Lord, that He truly is the glorious/mighty ,the wise/judicious ."
Ahmed Ali
(29:26) Then Lot believed in him; and (Abraham) said: "I will separate myself and take refuge in my Lord. Surely He is all-mighty and all-wise."
A. J. Arberry
(29:26) But Lot believed him; and he said, 'I will flee to my Lord; He is the All-mighty, the All-wise.'
Abdul Majid Daryabadi
(29:26) And Lut believed in him. And he said: verily I am going to migrate to my Lord; verily He is the Mighty, the Wise.
Maulana Mohammad Ali
(29:26) So naught was the answer of his people except that they say: Slay him or burn him! But Allah delivered him from the fire. Surely therein are signs for a people who believe.
Muhammad Sarwar
(29:26) Only Lot believed in (Abraham) and said, "I seek refuge in my Lord, for He is Majestic and All-wise".
Hamid Abdul Aziz
(29:26) He said, "Verily, you take beside Allah idols, through mutual friendship in the life of this world; but on the Day of Judgment you shall deny each other, and shall curse each other, and your resort shall be the fire, and you shall have none to help."
Faridul Haque
(29:26) So Lut believed in him
Talal Itani
(29:26) Then Lot believed in him, and said, “I am emigrating to my Lord. He is the Noble, the Wise.”
Ahmed Raza Khan
(29:26) So Lut believed in him; and Ibrahim said, “I migrate towards my Lord; indeed only He is the Almighty, the Wise.”
Wahiduddin Khan
(29:26) Lot was the one who believed in him and said, "I shall migrate to another land for the sake of my Lord. He is the Mighty One, the Wise One."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(29:26) So, Lut believed in him. He said: "I will emigrate for the sake of my Lord. Verily, He is the All-Mighty, the All-Wise."
Ali Quli Qarai
(29:26) Thereupon Lot believed in him, and he said, ‘Indeed I am migrating toward my Lord. Indeed He is the All-mighty, the All-wise.’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(29:26) Lot believed him, and said: 'I will migrate to my Lord; He is the Almighty, the Wise'
That is translated surah Al 'Ankabut ayat 26 (QS 29: 26) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al 'Ankabut 26 (QS 29: 26) in arabic and english translation"
Post a Comment