Quran surah Al A'raf 83 (QS 7: 83) in arabic and english translation

Alquran english Al A'raf 83 (arabic: سورة الأعراف) revealed Meccan surah Al A'raf (The Heights) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al A'raf is 7 surah (chapter) of the Quran, with 206 verses (ayat). this is QS 7:83 english translate.

Quran surah Al A'raf 83 image and Transliteration


quran image Al A'raf83

Faanjaynahu waahlahu illa imraatahu kanat mina alghabireena

 

Quran surah Al A'raf 83 in arabic text


فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ



Quran surah Al A'raf 83 in english translation


Sahih International


(7:83) So We saved him and his family, except for his wife; she was of those who remained [with the evildoers].

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(7:83) Then We saved him and his family, except his wife; she was of those who remained behind (in the torment).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(7:83) And We rescued him and his household, save his wife, who was of those who stayed behind.

Abdullah Yusuf Ali


(7:83) But we saved him and his family, except his wife: she was of those who legged behind.

Mohammad Habib Shakir


(7:83) So We delivered him and his followers, except his wife; she was of those who remained behind.

Dr. Ghali


(7:83) So We delivered him and his family, except his wife; she was one of the laggards.

Ali Unal


(7:83) Then We saved Lot and his household (who left the land upon Our command) except his wife, who was among those who stayed behind.

Amatul Rahman Omar


(7:83) And We saved him and his followers, except his wife who chose to be of those who stayed behind.

Literal


(7:83) So We saved/rescued him and his family/people except his woman (wife) was from the remaining behind."

Ahmed Ali


(7:83) But We saved him and his family, except for his wife who was one of those who stayed behind.

A. J. Arberry


(7:83) So We delivered him and his family, except his wife; she was one of those that tarried.

Abdul Majid Daryabadi


(7:83) Then We delivered him and his household, save his wife: she was among the lingerers.

Maulana Mohammad Ali


(7:83) And the answer of his people was no other than that they said: Turn them out of your town

Muhammad Sarwar


(7:83) We saved (Lot) and his family except his wife who remained with the rest.

Hamid Abdul Aziz


(7:83) But We saved him and his people, except his wife, who was of those who lagged behind;

Faridul Haque


(7:83) And We rescued him and his family, except his wife - she became of those who stayed behind.

Talal Itani


(7:83) But We saved him and his family, except for his wife; she was of those who lagged behind.

Ahmed Raza Khan


(7:83) And We rescued him and his family, except his wife – she became of those who stayed behind.

Wahiduddin Khan


(7:83) So We saved him and his family -- except for his wife. She was one of those who stayed behind.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(7:83) Then We saved him and his family, except his wife; she was of the Ghabirin (those who lagged behind).

Ali Quli Qarai


(7:83) Thereupon We delivered him and his family, except his wife; she was one of those who remained behind.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(7:83) We saved him and all his family, except his wife, who was made to remain,

 

That is translated surah Al A'raf ayat 83 (QS 7: 83) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al A'raf 83 (QS 7: 83) in arabic and english translation"

Post a Comment