Quran surah Al Anfal 64 image and Transliteration
Ya ayyuha alnnabiyyu hasbuka Allahu wamani ittabaAAaka mina almumineena
Quran surah Al Anfal 64 in arabic text
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللَّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Quran surah Al Anfal 64 in english translation
Sahih International
(8:64) O Prophet, sufficient for you is Allah and for whoever follows you of the believers.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(8:64) O Prophet (Muhammad SAW)! Allah is Sufficient for you and for the believers who follow you.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(8:64) O Prophet! Allah is Sufficient for thee and those who follow thee of the believers.
Abdullah Yusuf Ali
(8:64) O Prophet! sufficient unto thee is Allah,- (unto thee) and unto those who follow thee among the Believers.
Mohammad Habib Shakir
(8:64) O Prophet! Allah is sufficient for you and (for) such of the believers as follow you.
Dr. Ghali
(8:64) O you Prophet, Allah is enough (i.e; your Reckoner) for you and (for) the ones of the believers who closely follow you.
Ali Unal
(8:64) O (most illustrious) Prophet! God is sufficient for you and the believers who follow you.
Amatul Rahman Omar
(8:64) O Prophet! Allâh is sufficient for you and for the believers who follow you.
Literal
(8:64) You, you the prophet, God is enough for you and who followed you from the believers.
Ahmed Ali
(8:64) God is sufficient for you, O Prophet, and the faithful who follow you.
A. J. Arberry
(8:64) O Prophet, God suffices thee, and the believers who follow thee.
Abdul Majid Daryabadi
(8:64) 0 Prophet! sufficient unto thou is Allah and those who follow thee of believers.
Maulana Mohammad Ali
(8:64) And He has united their hearts. If thou hadst spent all that is in the earth, thou couldst not have united their hearts, but Allah united them. Surely he is Mighty, Wise.
Muhammad Sarwar
(8:64) Prophet, God and the believers who follow you are sufficient support for you.
Hamid Abdul Aziz
(8:64) O you Prophet! Sufficient unto you is Allah, and unto those of the believers who follow you!
Faridul Haque
(8:64) O Herald of the Hidden! Allah is Sufficient for you and for all these Muslims who follow you.
Talal Itani
(8:64) O prophet! Count on God, and on the believers who have followed you.
Ahmed Raza Khan
(8:64) O Herald of the Hidden! Allah is Sufficient for you and for all these Muslims who follow you.
Wahiduddin Khan
(8:64) O Prophet! God is sufficient for you and the believers who follow you.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(8:64) O Prophet! Allah is sufficient for you and for the believers who follow you.
Ali Quli Qarai
(8:64) O Prophet! Sufficient for you is Allah and those of the faithful who follow you.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(8:64) O Prophet, Allah suffices you and whosoever follows you of the believers.
That is translated surah Al Anfal ayat 64 (QS 8: 64) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Anfal 64 (QS 8: 64) in arabic and english translation"
Post a Comment