Quran surah Al Baqarah 23 (QS 2: 23) in arabic and english translation

Alquran english Al Baqarah 23 (arabic: سورة البقرة) revealed Medinan surah Al Baqarah (The cow) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Baqarah is 2 surah (chapter) of the Quran, with 286 verses (ayat). this is QS 2:23 english translate.

Quran surah Al Baqarah 23 image and Transliteration


quran image Al Baqarah23

Wain kuntum fee raybin mimma nazzalna AAala AAabdina fatoo bisooratin min mithlihi waodAAoo shuhadaakum min dooni Allahi in kuntum sadiqeena

 

Quran surah Al Baqarah 23 in arabic text


وَإِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ



Quran surah Al Baqarah 23 in english translation


Sahih International


(2:23) And if you are in doubt about what We have sent down upon Our Servant [Muhammad], then produce a surah the like thereof and call upon your witnesses other than Allah, if you should be truthful.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(2:23) And if you (Arab pagans, Jews, and Christians) are in doubt concerning that which We have sent down (i.e. the Quran) to Our slave (Muhammad Peace be upon him), then produce a Surah (chapter) of the like thereof and call your witnesses (supporters and helpers) besides Allah, if you are truthful.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(2:23) And if ye are in doubt concerning that which We reveal unto Our slave (Muhammad), then produce a surah of the like thereof, and call your witness beside Allah if ye are truthful.

Abdullah Yusuf Ali


(2:23) And if ye are in doubt as to what We have revealed from time to time to Our servant, then produce a Sura like thereunto; and call your witnesses or helpers (If there are any) besides Allah, if your (doubts) are true.

Mohammad Habib Shakir


(2:23) And if you are in doubt as to that which We have revealed to Our servant, then produce a chapter like it and call on your witnesses besides Allah if you are truthful.

Dr. Ghali


(2:23) And in case you are suspicious (Literally: in suspicion) about what We have been sending down upon Our bondman, (i.e; the prophet. A bondman or slave is the highest title conferred by Allah upon his chosen men) then come up with a s?rah of like (manner), and invoke your witnesses, apart from Allah, in case you are sincere.

Ali Unal


(2:23) If you are in doubt about the Divine authorship of what We have been sending down on Our servant (Muhammad) (and claim that it is the work of a human being like Muhammad who is illiterate), then produce just a surah like it and call for help to all your supporters, all those (to whom you apply for help apart from God), if you are truthful in your doubt and claim.

Amatul Rahman Omar


(2:23) And if you have any doubt as to (the truthfulness of the Qur´ân) which We have revealed to Our servant from time to time, produce a single Sûrah (- Qur´ânic chapter) like any of (the chapters of) this, summoning (to your assistance) all your helpers (that you have) beside Allâh, if you are truthful (in your doubts),

Literal


(2:23) And if you were in doubt/suspicion from what We descended on Our worshipper/slave , so come/bring with a chapter from its similar/equal/alike to it, and call your witnesses/testifiers from other than God, if you were truthful.

Ahmed Ali


(2:23) If you are in doubt of what We have revealed to Our votary, then bring a Surah like this, and call any witness, apart from God, you like, if you are truthful.

A. J. Arberry


(2:23) And if you are in doubt concerning that We have sent down on Our servant, then bring a sura like it, and call your witnesses, apart from God, if you are truthful.

Abdul Majid Daryabadi


(2:23) And if ye be in doubt concerning that which We have revealed unto Our bondsman, then bring a chapter like thereunto, and call your witnesses as against Allah, if ye say sooth.

Maulana Mohammad Ali


(2:23) And if you are in doubt as to that which We have revealed to Our servant, then produce a chapter like it and call on your helpers besides Allah if you are truthful.

Muhammad Sarwar


(2:23) Should you have any doubt about what We have revealed to Our servant, present one chapter comparable to it and call all your supporters, besides God, if your claim is true.

Hamid Abdul Aziz


(2:23) And if you are in doubt of what we have revealed unto Our servant, then bring a chapter like it, and call your witnesses other than Allah if you tell truth.

Faridul Haque


(2:23) And if you are in any doubt concerning what We have sent down upon Our distinguished bondman (Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), bring forth a single surah (chapter) equal to it

Talal Itani


(2:23) And if you are in doubt about what We have revealed to Our servant, then produce a chapter like these, and call your witnesses apart from God, if you are truthful.

Ahmed Raza Khan


(2:23) And if you are in any doubt concerning what We have sent down upon Our distinguished bondman (Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), bring forth a single surah (chapter) equal to it; and call upon all your supporters, other than Allah, if you are truthful.

Wahiduddin Khan


(2:23) If you are in doubt about the revelation We have sent down to Our servant, then produce a single chapter like it, and call upon your helpers besides God, if you are truthful.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(2:23) And if you (Arab pagans, Jews, and Christians) are in doubt concerning that which We have sent down (i.e. the Qur'an) to Our servant (Muhammad), then produce a Surah (chapter) of the like thereof and call your witnesses (supporters and helpers) besides Allah, if you are truthful.

Ali Quli Qarai


(2:23) And if you are in doubt concerning what We have sent down to Our servant, then bring a surah like it, and invoke your helpers besides Allah, if you are truthful.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(2:23) If you are in doubt of what We have sent down to Our worshiper (Prophet Muhammad), produce a chapter comparable to it. Call upon your helpers, other than Allah, to assist you, if you are true.

 

That is translated surah Al Baqarah ayat 23 (QS 2: 23) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Baqarah 23 (QS 2: 23) in arabic and english translation"

Post a Comment