Quran surah Al Fajr 23 (QS 89: 23) in arabic and english translation

Alquran english Al Fajr 23 (arabic: سورة الفجر) revealed Meccan surah Al Fajr (The Break of Day) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Fajr is 89 surah (chapter) of the Quran, with 30 verses (ayat). this is QS 89:23 english translate.

Quran surah Al Fajr 23 image and Transliteration


quran image Al Fajr23

Wajeea yawmaithin bijahannama yawmaithin yatathakkaru alinsanu waanna lahu alththikra

 

Quran surah Al Fajr 23 in arabic text


وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ



Quran surah Al Fajr 23 in english translation


Sahih International


(89:23) And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(89:23) And Hell will be brought near that Day. On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him?

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(89:23) And hell is brought near that day; on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?

Abdullah Yusuf Ali


(89:23) And Hell, that Day, is brought (face to face),- on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him?

Mohammad Habib Shakir


(89:23) And hell is made to appear on that day. On that day shall man be mindful, and what shall being mindful (then) avail him?

Dr. Ghali


(89:23) And Hell is made to come (face to face) upon that Day, man will remember, upon that Day, and however will the Reminding (avail) him?

Ali Unal


(89:23) And on that Day Hell is brought (forward); on that Day human will come to understand (what being favored with bounties meant and how he should have responded), but what will that understanding (then) avail him?

Amatul Rahman Omar


(89:23) On that Day Gehenna shall be brought near. (It is) on that very Day that a person will remember (the admonition), but of what avail shall that remembrance be to him (at that time)?

Literal


(89:23) And came (on) that day with Hell

Ahmed Ali


(89:23) And Hell is brought near, that day will man remember, but of what avail will then remembering be?

A. J. Arberry


(89:23) and Gehenna is brought out, upon that day man will remember; and how shall the Reminder be for him?

Abdul Majid Daryabadi


(89:23) And the Hell on that Day shall be brought nigh. On that Day man shall remember, but how will remembrance avail him?

Maulana Mohammad Ali


(89:23) He will say: O would that I had sent before for (this) my life!

Muhammad Sarwar


(89:23) On that day, hell will be brought closer and the human being will come to his senses, but this will be of no avail to him.

Hamid Abdul Aziz


(89:23) And Hell is brought near on that Day, on that Day shall man remember! But how shall the remembrance profit him?

Faridul Haque


(89:23) And when hell is brought that day “ on that day will man reflect, but where is the time now to think?

Talal Itani


(89:23) And on that Day, Hell is brought forward. On that Day, man will remember, but how will remembrance avail him?

Ahmed Raza Khan


(89:23) And when hell is brought that day – on that day will man reflect, but where is the time now to think?

Wahiduddin Khan


(89:23) and Hell is made to appear on that Day, then man will be mindful, but what will being mindful then avail him?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(89:23) And Hell will be brought near that Day. On that Day will man remember, but how will that remembrance avail him

Ali Quli Qarai


(89:23) the day when hell is brought [near], man will take admonition on that day, but what will that admonition avail him?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(89:23) and Gehenna (Hell) is brought near on that Day the human will remember, and how shall the Reminder be for him?

 

That is translated surah Al Fajr ayat 23 (QS 89: 23) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Fajr 23 (QS 89: 23) in arabic and english translation"

Post a Comment