Quran surah Al Falaq 2 image and Transliteration
Min sharri ma khalaqa
Quran surah Al Falaq 2 in arabic text
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
Quran surah Al Falaq 2 in english translation
Sahih International
(113:2) From the evil of that which He created
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(113:2) From the evil of what He has created;
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(113:2) From the evil of that which He created;
Abdullah Yusuf Ali
(113:2) From the mischief of created things;
Mohammad Habib Shakir
(113:2) From the evil of what He has created,
Dr. Ghali
(113:2) From the evil of whatever He has created,
Ali Unal
(113:2) "From the evil of what He has created,
Amatul Rahman Omar
(113:2) `From the evil of that which He has created,
Literal
(113:2) From bad/evil/harm (of) what He created.
Ahmed Ali
(113:2) From the evil of what He has created,
A. J. Arberry
(113:2) from the evil of what He has created,
Abdul Majid Daryabadi
(113:2) From the evil of that which He hath created,
Maulana Mohammad Ali
(113:2) From the evil of that which he has created,
Muhammad Sarwar
(113:2) against the evil of whatever He has created.
Hamid Abdul Aziz
(113:2) From the evil of created things;
Faridul Haque
(113:2) From the evil of His entire creation.
Talal Itani
(113:2) From the evil of what He created.
Ahmed Raza Khan
(113:2) From the evil of His entire creation.
Wahiduddin Khan
(113:2) from the evil of what He has created,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(113:2) From the evil of what He has created,
Ali Quli Qarai
(113:2) from the evil of what He has created,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(113:2) from the evil of what He has created,
That is translated surah Al Falaq ayat 2 (QS 113: 2) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Falaq 2 (QS 113: 2) in arabic and english translation"
Post a Comment