Quran surah Al Lail 6 image and Transliteration
Wasaddaqa bialhusna
Quran surah Al Lail 6 in arabic text
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
Quran surah Al Lail 6 in english translation
Sahih International
(92:6) And believes in the best [reward],
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(92:6) And believes in Al-Husna.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(92:6) And believeth in goodness;
Abdullah Yusuf Ali
(92:6) And (in all sincerity) testifies to the best,-
Mohammad Habib Shakir
(92:6) And accepts the best,
Dr. Ghali
(92:6) And sincerely (believes) in the fairest (reward),
Ali Unal
(92:6) And affirms the best (in creed, action, and the reward to be given),
Amatul Rahman Omar
(92:6) And declares his faith in all that is best and right,
Literal
(92:6) And gave charity/confirmed with the best/most beautiful .
Ahmed Ali
(92:6) And affirms goodness,
A. J. Arberry
(92:6) and confirms the reward most fair,
Abdul Majid Daryabadi
(92:6) And testifieth to the Good,
Maulana Mohammad Ali
(92:6) We facilitate for him (the way to) ease.
Muhammad Sarwar
(92:6) for those who spend for the cause of God,
Hamid Abdul Aziz
(92:6) And believes in goodness,
Faridul Haque
(92:6) And believed the best matter to be true
Talal Itani
(92:6) And confirms goodness.
Ahmed Raza Khan
(92:6) And believed the best matter to be true
Wahiduddin Khan
(92:6) and believes in the truth of what is right,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(92:6) And believes in Al-Husna.
Ali Quli Qarai
(92:6) and confirms the best promise,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(92:6) and believes in the finest,
That is translated surah Al Lail ayat 6 (QS 92: 6) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Lail 6 (QS 92: 6) in arabic and english translation"
Post a Comment