Quran surah Al Lail 9 (QS 92: 9) in arabic and english translation

Alquran english Al Lail 9 (arabic: سورة اللـيـل) revealed Meccan surah Al Lail (The Night) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Lail is 92 surah (chapter) of the Quran, with 21 verses (ayat). this is QS 92:9 english translate.

Quran surah Al Lail 9 image and Transliteration


quran image Al Lail9

Wakaththaba bialhusna

 

Quran surah Al Lail 9 in arabic text


وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ



Quran surah Al Lail 9 in english translation


Sahih International


(92:9) And denies the best [reward],

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(92:9) And gives the lie to Al-Husna (see Verse No: 6 footnote);

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(92:9) And disbelieveth in goodness;

Abdullah Yusuf Ali


(92:9) And gives the lie to the best,-

Mohammad Habib Shakir


(92:9) And rejects the best,

Dr. Ghali


(92:9) And cries lies to the fairest (reward),

Ali Unal


(92:9) And denies the best (in creed, action, and the reward to be given),

Amatul Rahman Omar


(92:9) And belies all that is best,

Literal


(92:9) And lied/denied/falsified with the best/most beautiful .

Ahmed Ali


(92:9) And rejects goodness,

A. J. Arberry


(92:9) and cries lies to the reward most fair,

Abdul Majid Daryabadi


(92:9) And who belieth the Good,

Maulana Mohammad Ali


(92:9) We facilitate for him (the way to) distress.

Muhammad Sarwar


(92:9) and have no faith in receiving any reward (from God).

Hamid Abdul Aziz


(92:9) And calls the good a lie,

Faridul Haque


(92:9) And denied the best matter,

Talal Itani


(92:9) And denies goodness.

Ahmed Raza Khan


(92:9) And denied the best matter,

Wahiduddin Khan


(92:9) and rejects what is right,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(92:9) And denies Al-Husna.

Ali Quli Qarai


(92:9) and denies the best promise,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(92:9) and he belied the finest

 

That is translated surah Al Lail ayat 9 (QS 92: 9) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Lail 9 (QS 92: 9) in arabic and english translation"

Post a Comment