Quran surah Al Waqi'ah 36 image and Transliteration
FajaAAalnahunna abkaran
Quran surah Al Waqi'ah 36 in arabic text
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
Quran surah Al Waqi'ah 36 in english translation
Sahih International
(56:36) And made them virgins,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(56:36) And made them virgins.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(56:36) And made them virgins,
Abdullah Yusuf Ali
(56:36) And made them virgin - pure (and undefiled), -
Mohammad Habib Shakir
(56:36) Then We have made them virgins,
Dr. Ghali
(56:36) So We have made them virgins,
Ali Unal
(56:36) And We have made them virgins,
Amatul Rahman Omar
(56:36) And have made them virgins, pure and undefiled.
Literal
(56:36) So We created/made them (F) first borns/virgins.
Ahmed Ali
(56:36) And made them virginal,
A. J. Arberry
(56:36) and We made them spotless virgins,
Abdul Majid Daryabadi
(56:36) And have made them virgins.
Maulana Mohammad Ali
(56:36) Surely We have created them a (new) creation.
Muhammad Sarwar
(56:36) that We have created (for the people of the right hand).
Hamid Abdul Aziz
(56:36) And made them virgins pure,
Faridul Haque
(56:36) So made them as maidens.
Talal Itani
(56:36) And made them virgins.
Ahmed Raza Khan
(56:36) So made them as maidens.
Wahiduddin Khan
(56:36) and made them virgins,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(56:36) And made them virgins.
Ali Quli Qarai
(56:36) and made them virgins,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:36) and made them virgins,
That is translated surah Al Waqi'ah ayat 36 (QS 56: 36) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Waqi'ah 36 (QS 56: 36) in arabic and english translation"
Post a Comment