Quran surah As Saffat 72 image and Transliteration
Walaqad arsalna feehim munthireena
Quran surah As Saffat 72 in arabic text
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ
Quran surah As Saffat 72 in english translation
Sahih International
(37:72) And We had already sent among them warners.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:72) And indeed We sent among them warners (Messengers);
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:72) And verily We sent among them warners.
Abdullah Yusuf Ali
(37:72) But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;-
Mohammad Habib Shakir
(37:72) And certainly We sent among them warners.
Dr. Ghali
(37:72) And indeed We already sent among them warners.
Ali Unal
(37:72) Though We had sent among them warners (with Our guidance).
Amatul Rahman Omar
(37:72) Though We had already sent Warners among them.
Literal
(37:72) And We had (E) sent in (between) them warners/givers of notice.
Ahmed Ali
(37:72) And We had sent admonishers to them.
A. J. Arberry
(37:72) and We sent among them warners;
Abdul Majid Daryabadi
(37:72) And assuredly We sent among them warners.
Maulana Mohammad Ali
(37:72) And indeed We sent among them warners.
Muhammad Sarwar
(37:72) We had certainly sent warners to them.
Hamid Abdul Aziz
(37:72) And certainly We sent among them Warners.
Faridul Haque
(37:72) And indeed We had sent Heralds of warnings among them.
Talal Itani
(37:72) Even though We sent messengers to warn them.
Ahmed Raza Khan
(37:72) And indeed We had sent Heralds of warnings among them.
Wahiduddin Khan
(37:72) though We had sent warners among them.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:72) And indeed We sent among them warners;
Ali Quli Qarai
(37:72) and We had certainly sent warners among them.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:72) though We had sent among them warners.
That is translated surah As Saffat ayat 72 (QS 37: 72) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah As Saffat 72 (QS 37: 72) in arabic and english translation"
Post a Comment