Quran surah Ash Shu‘ara 115 image and Transliteration
In ana illa natheerun mubeenun
Quran surah Ash Shu‘ara 115 in arabic text
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ
Quran surah Ash Shu‘ara 115 in english translation
Sahih International
(26:115) I am only a clear warner."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(26:115) I am only a plain warner."
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(26:115) I am only a plain warner.
Abdullah Yusuf Ali
(26:115) I am sent only to warn plainly in public.
Mohammad Habib Shakir
(26:115) I am naught but a plain warner.
Dr. Ghali
(26:115) Decidedly I am nothing except an evident warner."
Ali Unal
(26:115) "I am but a plain warner (responsible for no other duty than the duty to warn)."
Amatul Rahman Omar
(26:115) `I am but a plain Warner.´
Literal
(26:115) That I am except a clear/evident warner/giver of notice.
Ahmed Ali
(26:115) I am only a plain admonisher."
A. J. Arberry
(26:115) I am naught but a plain warner.'
Abdul Majid Daryabadi
(26:115) I am naught but a warner manifest.
Maulana Mohammad Ali
(26:115) Their reckoning is only with my Lord, if you but perceive.
Muhammad Sarwar
(26:115) I am only a Prophet.
Hamid Abdul Aziz
(26:115) "And I am not here to drive away the believers,
Faridul Haque
(26:115) I am not but clearly a Herald of Warning.
Talal Itani
(26:115) I am only a clear warner.”
Ahmed Raza Khan
(26:115) “I am not but clearly a Herald of Warning.”
Wahiduddin Khan
(26:115) I am only a plain warner."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(26:115) I am only a plain warner.
Ali Quli Qarai
(26:115) I am just a manifest warner.’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:115) I am only a clear warner'
That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 115 (QS 26: 115) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 115 (QS 26: 115) in arabic and english translation"
Post a Comment