Quran surah Ash Shu‘ara 116 image and Transliteration
Qaloo lain lam tantahi ya noohu latakoonanna mina almarjoomeena
Quran surah Ash Shu‘ara 116 in arabic text
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
Quran surah Ash Shu‘ara 116 in english translation
Sahih International
(26:116) They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(26:116) They said: "If you cease not, O Nuh (Noah)! You will surely be among those stoned (to death)."
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(26:116) They said: If thou cease not, O Noah, thou wilt surely be among those stoned (to death).
Abdullah Yusuf Ali
(26:116) They said: "If thou desist not, O Noah! thou shalt be stoned (to death)."
Mohammad Habib Shakir
(26:116) They said: If you desist not, O Nuh, you shall most certainly be of those stoned to death.
Dr. Ghali
(26:116) They said, "Indeed, decidedly in case you do not refrain, O Nuh, (Noah) indeed you will definitely be one of the stoned."
Ali Unal
(26:116) They said: "If you do not desist, O Noah, you will certainly be stoned to death in utter abjection."
Amatul Rahman Omar
(26:116) `Noah!´ they said, `If you do not desist, you shall be excommunicated or done away with.´
Literal
(26:116) They said: "If (E) you do not end/terminate/stop, you Noah, you will be/become (E) from the stoned."261
Ahmed Ali
(26:116) They said: "If you do not desist, O Noah, you will be stoned to death."
A. J. Arberry
(26:116) They said, 'If thou givest not over, Noah, thou shalt assuredly be one of the stoned.'
Abdul Majid Daryabadi
(26:116) They said: if thou desistest not, thou shalt surely be of those stoned.
Maulana Mohammad Ali
(26:116) And I am not going to drive away the believers
Muhammad Sarwar
(26:116) They said, "Noah, if you do not desist, you will, certainly, be stoned to death."
Hamid Abdul Aziz
(26:116) "I am only a plain Warner."
Faridul Haque
(26:116) They said, O Nooh, if you do not desist you will surely be stoned.
Talal Itani
(26:116) They said, “If you do not refrain, O Noah, you will be stoned.”
Ahmed Raza Khan
(26:116) They said, “O Nooh, if you do not desist you will surely be stoned.”
Wahiduddin Khan
(26:116) They said, "Noah, if you do not desist, you will be stoned."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(26:116) They said: "If you cease not, O Nuh you will surely be among those stoned."
Ali Quli Qarai
(26:116) They said, ‘Noah, if you do not desist, you will certainly be stoned [to death].’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:116) Noah' they replied, 'if you do not desist you shall be of those stoned'
That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 116 (QS 26: 116) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 116 (QS 26: 116) in arabic and english translation"
Post a Comment