Quran surah Ash Shu‘ara 220 (QS 26: 220) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 220 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:220 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 220 image and Transliteration


quran image Ash Shu‘ara220

Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu

 

Quran surah Ash Shu‘ara 220 in arabic text


إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ



Quran surah Ash Shu‘ara 220 in english translation


Sahih International


(26:220) Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(26:220) Verily! He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(26:220) Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower.

Abdullah Yusuf Ali


(26:220) For it is He Who heareth and knoweth all things.

Mohammad Habib Shakir


(26:220) Surely He is the Hearing, the Knowing.

Dr. Ghali


(26:220) Surely He, Ever He, is The Ever-Hearing, The Ever-Knowing.

Ali Unal


(26:220) Surely, He is the All-Hearing, the All-Knowing.

Amatul Rahman Omar


(26:220) Verily, He is the All-Hearing, the All-Knowing

Literal


(26:220) That He truly is the hearing/listening, the knowledgeable.

Ahmed Ali


(26:220) He is all-hearing and all-knowing.

A. J. Arberry


(26:220) Surely He is the All-hearing, the All-knowing.

Abdul Majid Daryabadi


(26:220) Verily He! He is the Hearer, the Knower.

Maulana Mohammad Ali


(26:220) Who sees thee when thou standest up,

Muhammad Sarwar


(26:220) He is All-hearing and All-knowing."

Hamid Abdul Aziz


(26:220) And your postures (or movements) among those who prostrate themselves (in obeisance).

Faridul Haque


(26:220) Indeed only He is the All Hearing, the All Knowing.

Talal Itani


(26:220) He is indeed the Hearer, the Aware.

Ahmed Raza Khan


(26:220) Indeed only He is the All Hearing, the All Knowing.

Wahiduddin Khan


(26:220) He is the All Hearing, the All Knowing.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(26:220) Verily, He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower.

Ali Quli Qarai


(26:220) Indeed He is the All-hearing, the All-knowing.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(26:220) Surely, He is the Hearer, the Knower.

 

That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 220 (QS 26: 220) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 220 (QS 26: 220) in arabic and english translation"

Post a Comment