Quran surah Ash Shu‘ara 28 (QS 26: 28) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 28 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:28 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 28 image and Transliteration


quran image Ash Shu‘ara28

Qala rabbu almashriqi waalmaghribi wama baynahuma in kuntum taAAqiloona

 

Quran surah Ash Shu‘ara 28 in arabic text


قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ



Quran surah Ash Shu‘ara 28 in english translation


Sahih International


(26:28) [Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(26:28) Musa (Moses) said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!"

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(26:28) He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand.

Abdullah Yusuf Ali


(26:28) (Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!"

Mohammad Habib Shakir


(26:28) He said: The Lord of the east and the west and what is between them, if you understand.

Dr. Ghali


(26:28) He said, "The Lord of the east and the west and whatever is between them (both), in case you (can) consider."

Ali Unal


(26:28) (Moses) went on: "He is the Lord of the east and the west and all that is between them, if you would but reason and understand!"

Amatul Rahman Omar


(26:28) (Moses) said (continuing his speech), `(In respect of time the Lord of the worlds is the same as) the Lord of the east and of the west and of all that lies between the two. (You can be rightly guided) if you could only use your senses.´

Literal


(26:28) He (Moses) said: "Lord (of) the sunrise/east and the sunset/west and what (is) between them (B) if you were reasoning/comprehending ."

Ahmed Ali


(26:28) (Moses) said: "The Lord of the East and the Lord of the West and all that lies between them, if you have sense."

A. J. Arberry


(26:28) He said, 'The Lord of the East and West, and what between them is, if you have understanding,'

Abdul Majid Daryabadi


(26:28) He said: Lord of the east and the west and whatsoever is in-between, if ye understand.

Maulana Mohammad Ali


(26:28) (Pharaoh) said: Surely your messenger, who is sent to you, is mad.

Muhammad Sarwar


(26:28) Moses continued, "He is the Lord of the East and West and all that is between them, if only you would think".

Hamid Abdul Aziz


(26:28) Said he (Pharaoh), "Verily, the messenger who is sent to you is surely mad!"

Faridul Haque


(26:28) He said, The Lord of the East and the West and all that is between them

Talal Itani


(26:28) He said, “Lord of the East and the West, and everything between them, if you understand.”

Ahmed Raza Khan


(26:28) He said, “The Lord of the East and the West and all that is between them; if you have sense.”

Wahiduddin Khan


(26:28) Moses said, "He is the Lord of the East and the West, and all that lies between them, if only you could understand."

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(26:28) (Musa) said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!"

Ali Quli Qarai


(26:28) He said, ‘The Lord of the east and the west and whatever is between them—should you exercise your reason.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(26:28) He is the Lord of the East and the West' said he (Moses), 'and all that is between them, if you could understand'

 

That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 28 (QS 26: 28) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 28 (QS 26: 28) in arabic and english translation"

Post a Comment