Quran surah Ash shura 11 (QS 42: 11) in arabic and english translation

Alquran english Ash shura 11 (arabic: سورة الشورى) revealed Meccan surah Ash shura (The Consultation) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash shura is 42 surah (chapter) of the Quran, with 53 verses (ayat). this is QS 42:11 english translate.

Quran surah Ash shura 11 image and Transliteration


quran image Ash shura11

Fatiru alssamawati waalardi jaAAala lakum min anfusikum azwajan wamina alanAAami azwajan yathraokum feehi laysa kamithlihi shayon wahuwa alssameeAAu albaseeru

 

Quran surah Ash shura 11 in arabic text


فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ



Quran surah Ash shura 11 in english translation


Sahih International


(42:11) [He is] Creator of the heavens and the earth. He has made for you from yourselves, mates, and among the cattle, mates; He multiplies you thereby. There is nothing like unto Him, and He is the Hearing, the Seeing.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(42:11) The Creator of the heavens and the earth. He has made for you mates from yourselves, and for the cattle (also) mates. By this means He creates you (in the wombs). There is nothing like unto Him, and He is the All-Hearer, the All-Seer.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(42:11) The Creator of the heavens and the earth. He hath made for you pairs of yourselves, and of the cattle also pairs, whereby He multiplieth you. Naught is as His likeness; and He is the Hearer, the Seer.

Abdullah Yusuf Ali


(42:11) (He is) the Creator of the heavens and the earth: He has made for you pairs from among yourselves, and pairs among cattle: by this means does He multiply you: there is nothing whatever like unto Him, and He is the One that hears and sees (all things).

Mohammad Habib Shakir


(42:11) The Originator of the heavens and the earth; He made mates for you from among yourselves, and mates of the cattle too, multiplying you thereby; nothing like a likeness of Him; and He is the Hearing, the Seeing.

Dr. Ghali


(42:11) The Originator of the heavens and the earth-He has made for you, of yourselves, pairs, (i.e; spouses) and of the cattle (ÉAncam includes cattle, camels, sheep and goats) (also) pairs, whereby (Literally: wherein) He propagates you. There is not anything like Him (whatsoever), and He is The Ever-Hearing, The Ever-Beholding.

Ali Unal


(42:11) The Originator of the heavens and the earth (each with particular features and on ordered principles); He has made for you, from your selves, mates, and from the cattle mates (of their own kind): by this means He multiplies you (and the cattle). There is nothing whatever like Him. He is the All-Hearing, the All-Seeing.

Amatul Rahman Omar


(42:11) He is the Originator of the heavens and the earth. He has made your mates from your own species and has made mates of the cattle (also from their own species). That is the way (of mating together) whereby He multiplies you. Naught is as His exegesis, (He is beyond all comparison,) and He is the All-Hearing, the All-Seeing.

Literal


(42:11) Creator/bringer to being (of) the skies/space and the earth/Planet Earth, He made/created for you from yourselves spouses/pairs/kinds , and from the camels/livestock spouses/pairs/kinds , He creates/seeds you in it, (there) is not like Him/similar to Him a thing, and He is the hearing/listening, the seeing .

Ahmed Ali


(42:11) Originator of the heavens and the earth, He has made your consorts from among you, and made pairs of cattle. He multiplies you in this way. There is no other like Him. He is all-hearing and all-seeing.

A. J. Arberry


(42:11) The Originator of the heavens and the earth; He has appointed for you, of yourselves, pairs, and pairs also of the cattle, therein multiplying you. Like Him there is naught; He is the All-hearing, the All-seeing.

Abdul Majid Daryabadi


(42:11) The Creator of the heavens and the earth: He hath made for you mates of yourselves, and of the cattle also mates, whereby He diffuseth you. Not like Unto Him is aught, and He is the Hearer, the Beholder!

Maulana Mohammad Ali


(42:11) And in whatever you differ, the judgment thereof is with Allah. That is Allah, my Lord

Muhammad Sarwar


(42:11) He is the Originator of the heavens and the earth. He has made you and the cattle in pairs and has multiplied you by His creation. There is certainly nothing like Him. He is All-hearing and All-aware.

Hamid Abdul Aziz


(42:11) The Originator of the heavens and the earth, He made pairs for you from among yourselves, and pairs of the cattle too, multiplying you thereby. There is no thing like unto Him; and He is the Hearer, the Seer.

Faridul Haque


(42:11) The Maker of the heavens and the earth

Talal Itani


(42:11) Originator of the heavens and the earth. He made for you mates from among yourselves, and pairs of animals, by means of which He multiplies you. There is nothing like Him. He is the Hearing, the Seeing.

Ahmed Raza Khan


(42:11) The Maker of the heavens and the earth; He has created pairs for you from yourselves and pairs from the animals; He spreads your generation; nothing is like Him; and He only is the All Hearing, the All Seeing.

Wahiduddin Khan


(42:11) Creator of the Heavens and the Earth, He has made spouses for you from among yourselves, as well as pairs of livestock by means of which He multiplies His creatures. Nothing can be compared with Him! He is the All Hearing, the All Seeing.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(42:11) The Creator of the heavens and the earth. He has made for you mates from yourselves, and for the cattle (also) mates. By this means He creates you. There is nothing like Him, and He is the All-Hearer, the All-Seer.

Ali Quli Qarai


(42:11) The originator of the heavens and the earth, He made for you mates from your own selves, and mates of the cattle, by which means He multiplies you. Nothing is like Him, and He is the All-hearing, the All-seeing.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(42:11) The Originator of the heavens and the earth, He has given you from yourselves, pairs, and also pairs of cattle, thereby multiplying you. There is nothing like Him. He is the Hearer, the Seer.

 

That is translated surah Ash shura ayat 11 (QS 42: 11) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ash shura 11 (QS 42: 11) in arabic and english translation"

Post a Comment