Quran surah Fatir 20 image and Transliteration
Wala alththulumatu wala alnnooru
Quran surah Fatir 20 in arabic text
وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ
Quran surah Fatir 20 in english translation
Sahih International
(35:20) Nor are the darknesses and the light,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(35:20) Nor are (alike) the darkness (disbelief) and the light (Belief in Islamic Monotheism).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(35:20) Nor is darkness (tantamount to) light;
Abdullah Yusuf Ali
(35:20) Nor are the depths of Darkness and the Light;
Mohammad Habib Shakir
(35:20) Nor the darkness and the light,
Dr. Ghali
(35:20) Neither the darkness (es) and the light.
Ali Unal
(35:20) Nor are the depths of darkness and the light.
Amatul Rahman Omar
(35:20) Nor the thick darkness (of ignorance) and the light (of Islam)
Literal
(35:20) And nor the darknesses, and nor the light.
Ahmed Ali
(35:20) Nor darkness and light,
A. J. Arberry
(35:20) the shadows and the light,
Abdul Majid Daryabadi
(35:20) Neither darknesses and light,
Maulana Mohammad Ali
(35:20) And the blind and the seeing are not alike,
Muhammad Sarwar
(35:20) nor are darkness and light
Hamid Abdul Aziz
(35:20) And the blind and the seeing are not alike
Faridul Haque
(35:20) And neither are darkness and brightness!
Talal Itani
(35:20) Nor are the darkness and the light.
Ahmed Raza Khan
(35:20) And neither are darkness and brightness!
Wahiduddin Khan
(35:20) nor are the darkness and the light;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(35:20) Nor are (depths of) darkness and light.
Ali Quli Qarai
(35:20) nor darkness and light;
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(35:20) nor are darkness and light.
That is translated surah Fatir ayat 20 (QS 35: 20) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Fatir 20 (QS 35: 20) in arabic and english translation"
Post a Comment