Quran surah Luqman 19 (QS 31: 19) in arabic and english translation

Alquran english Luqman 19 (arabic: سورة لقمان) revealed Meccan surah Luqman (Luqman) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Luqman is 31 surah (chapter) of the Quran, with 34 verses (ayat). this is QS 31:19 english translate.

Quran surah Luqman 19 image and Transliteration


quran image Luqman19

Waiqsid fee mashyika waoghdud min sawtika inna ankara alaswati lasawtu alhameeri

 

Quran surah Luqman 19 in arabic text


وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ



Quran surah Luqman 19 in english translation


Sahih International


(31:19) And be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys."

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(31:19) And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the voice (braying) of the ass.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(31:19) Be modest in thy bearing and subdue thy voice. Lo! the harshest of all voices is the voice of the ass.

Abdullah Yusuf Ali


(31:19) And be moderate in thy pace, and lower thy voice; for the harshest of sounds without doubt is the braying of the ass.

Mohammad Habib Shakir


(31:19) And pursue the right course in your going about and lower your voice; surely the most hateful of voices is braying of the asses.

Dr. Ghali


(31:19) And be moderate in your walk, and tone down your voice; surely the most repugnant of voices is indeed that of the asses.

Ali Unal


(31:19) "Be modest in your bearing, and subdue your voice. For certain the most repugnant of voices is braying of donkeys."

Amatul Rahman Omar


(31:19) `Rather walk with modest pace and talk in soft gentle tone. Surely, the most repugnant of voices is the braying of the donkey.´

Literal


(31:19) And be moderate in your walking, and lower/humble from your voice/noise , that truly the sounds`/noises` most awful/obscene (is) the donkeys` sound/noise .

Ahmed Ali


(31:19) Be moderate in your bearing, and keep your voice low. Surely the most repulsive voice is the donkey's."

A. J. Arberry


(31:19) Be modest in thy walk, and lower thy voice; the most hideous of voices is the ass's.'

Abdul Majid Daryabadi


(31:19) And be modest in thy gait and lower thy voice; verily the most abominable of voices is the voice of the ass.

Maulana Mohammad Ali


(31:19) O my son, keep up prayer and enjoin good and forbid evil, and bear patiently that which befalls thee. Surely this is an affair of great resolution.

Muhammad Sarwar


(31:19) Be moderate in your walking and your talking. The most unpleasant sound is the braying of donkeys."

Hamid Abdul Aziz


(31:19) "And twist not your cheek in scorn towards folk, nor walk haughtily (or insolently) in the land; verily, Allah loves not any arrogant boaster:

Faridul Haque


(31:19) And walk moderately and soften your voice

Talal Itani


(31:19) And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey’s voice.”

Ahmed Raza Khan


(31:19) “And walk moderately and soften your voice; indeed the worst voice is the voice of the donkey.”

Wahiduddin Khan


(31:19) Walk modestly and lower your voice, for the ugliest of all voices is the braying of the ass."

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(31:19) And be moderate in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the braying of the asses.

Ali Quli Qarai


(31:19) Be modest in your bearing, and lower your voice. Indeed the ungainliest of voices is the donkey’s voice.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(31:19) Walk modestly, and lower your voice; the most hideous of voices is the braying of the donkey.

 

That is translated surah Luqman ayat 19 (QS 31: 19) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Luqman 19 (QS 31: 19) in arabic and english translation"

Post a Comment