Quran surah An Nazi'at 19 (QS 79: 19) in arabic and english translation

Alquran english An Nazi'at 19 (arabic: سورة الـنازعات) revealed Meccan surah An Nazi'at (Those Who Tear Out) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Nazi'at is 79 surah (chapter) of the Quran, with 46 verses (ayat). this is QS 79:19 english translate.

Quran surah An Nazi'at 19 image and Transliteration


quran image An Nazi'at19

Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha

 

Quran surah An Nazi'at 19 in arabic text


وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ



Quran surah An Nazi'at 19 in english translation


Sahih International


(79:19) And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(79:19) And that I guide you to your Lord, so you should fear Him?

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(79:19) Then I will guide thee to thy Lord and thou shalt fear (Him).

Abdullah Yusuf Ali


(79:19) And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?'

Mohammad Habib Shakir


(79:19) And I will guide you to your Lord so that you should fear.

Dr. Ghali


(79:19) And that I should guide you to your Lord, then you will be apprehensive of (Him)?'

Ali Unal


(79:19) ‘Then I will guide you to your Lord so you stand in awe of Him (and behave with humility).’ "

Amatul Rahman Omar


(79:19) That I should guide you to your Lord so that you may stand in awe of Him?´

Literal


(79:19) `And I guide you to your Lord so you fear.`

Ahmed Ali


(79:19) Then I will guide you to your Lord that you may come to fear Him.'"

A. J. Arberry


(79:19) and that I should guide thee to thy Lord, then thou shalt fear?"'

Abdul Majid Daryabadi


(79:19) Then shall guide thee Unto thy Lord so that thou shalt fear.

Maulana Mohammad Ali


(79:19) So he showed him the mighty sign

Muhammad Sarwar


(79:19) I shall guide you to your Lord so that you may perhaps have fear of Him".

Hamid Abdul Aziz


(79:19) "And I will guide you to your Lord so that you may fear."

Faridul Haque


(79:19) ˜And I may guide you to your Lord, so that you may fear.™

Talal Itani


(79:19) And I will guide you to your Lord, and you will turn reverent.”

Ahmed Raza Khan


(79:19) ‘And I may guide you to your Lord, so that you may fear.’”

Wahiduddin Khan


(79:19) Do you want me to guide you to your Lord, so that you should fear Him?'"

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(79:19) And that I guide you to your Lord, so you should fear Him

Ali Quli Qarai


(79:19) I will guide you to your Lord, that you may fear [Him]?’’ ’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(79:19) that I might guide you to your Lord, so that you fear (Him)."

 

That is translated surah An Nazi'at ayat 19 (QS 79: 19) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah An Nazi'at 19 (QS 79: 19) in arabic and english translation"

Post a Comment