Quran surah Saba 29 image and Transliteration
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena
Quran surah Saba 29 in arabic text
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Quran surah Saba 29 in english translation
Sahih International
(34:29) And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(34:29) And they say: "When is this promise (i.e. the Day of Resurrection will be fulfilled) if you are truthful?"
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(34:29) And they say: When is this promise (to be fulfilled) if ye are truthful?
Abdullah Yusuf Ali
(34:29) They say: "When will this promise (come to pass) if ye are telling the truth?"
Mohammad Habib Shakir
(34:29) And they say: When will this promise be (fulfilled) if you are truthful?
Dr. Ghali
(34:29) And they say, "When will this promise (come to pass), in case you are sincere?"
Ali Unal
(34:29) They say: "When is this promise (of judgment) to be fulfilled, if you are truthful (in your claim)?"
Amatul Rahman Omar
(34:29) And they say, `Tell us, if you speak the truth when this promise will be (fulfilled).´
Literal
(34:29) And they say: "When (is) that the promise if you where truthful?"
Ahmed Ali
(34:29) Instead they say: "When is this promise going to be, if you speak the truth?"
A. J. Arberry
(34:29) They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak the truth?'
Abdul Majid Daryabadi
(34:29) And they say: when is this promise to be fulfilled if ye say sooth?
Maulana Mohammad Ali
(34:29) And We have not sent thee but as a bearer of good news and as a warner to all mankind, but most men know not.
Muhammad Sarwar
(34:29) They say, "When will the Day of Judgment be if what you say is true?"
Hamid Abdul Aziz
(34:29) And We have not sent you (Muhammad) but to all mankind (or as a Universal Messenger) as a bearer of good news and as a Warner, but most men know not.
Faridul Haque
(34:29) And they say, When will this promise come, if you are truthful?
Talal Itani
(34:29) And they say, “When is this promise due, if you are truthful?”
Ahmed Raza Khan
(34:29) And they say, “When will this promise come, if you are truthful?
Wahiduddin Khan
(34:29) They ask, "When will this promise be fulfilled, if you are truthful?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(34:29) And they say: "When is this promise if you are truthful"
Ali Quli Qarai
(34:29) They say, ‘When will this promise be fulfilled, if you are truthful?’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(34:29) They ask: 'When, if what you say is true, will this promise come'
That is translated surah Saba ayat 29 (QS 34: 29) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Saba 29 (QS 34: 29) in arabic and english translation"
Post a Comment