Quran surah Sad 29 (QS 38: 29) in arabic and english translation

Alquran english Sad 29 (arabic: سورة ص) revealed Meccan surah Sad (The Letter Sad) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Sad is 38 surah (chapter) of the Quran, with 88 verses (ayat). this is QS 38:29 english translate.

Quran surah Sad 29 image and Transliteration


quran image Sad29

Kitabun anzalnahu ilayka mubarakun liyaddabbaroo ayatihi waliyatathakkara oloo alalbabi

 

Quran surah Sad 29 in arabic text


كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ



Quran surah Sad 29 in english translation


Sahih International


(38:29) [This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they might reflect upon its verses and that those of understanding would be reminded.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(38:29) (This is) a Book (the Quran) which We have sent down to you, full of blessings that they may ponder over its Verses, and that men of understanding may remember.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(38:29) (This is) a Scripture that We have revealed unto thee, full of blessing, that they may ponder its revelations, and that men of understanding may reflect.

Abdullah Yusuf Ali


(38:29) (Here is) a Book which We have sent down unto thee, full of blessings, that they may mediate on its Signs, and that men of understanding may receive admonition.

Mohammad Habib Shakir


(38:29) (It is) a Book We have revealed to you abounding in good that they may ponder over its verses, and that those endowed with understanding may be mindful.

Dr. Ghali


(38:29) A Book We have sent down to you, Blessed, that they may ponder over its ayat (Verses, signs) and that men endowed with intellects would remind themselves.

Ali Unal


(38:29) This is a Book, which We send down to you, full of blessings, so that they (all conscious, responsible beings) may ponder its verses and that the people of discernment may reflect on it and be mindful.

Amatul Rahman Omar


(38:29) (Behold! this Qur´ân is) a great Book which We have revealed to you

Literal


(38:29) A Book We descended it to you blessed, (so) they consider (E) its verses/ evidences and (to the owner`s) of the pure minds/hearts to mention/ remember .

Ahmed Ali


(38:29) We have sent down a Book to you which is blessed, so that people may apply their minds to its revelations, and the men of wisdom may reflect.

A. J. Arberry


(38:29) A Book We have sent down to thee, Blessed, that men possessed of minds may ponder its signs and so remember.

Abdul Majid Daryabadi


(38:29) This is a Book We have sent down Unto thee, blest, that they may ponder the revelations thereof, and that there may be admonished men of understanding.

Maulana Mohammad Ali


(38:29) Shall We treat those who believe and do good like the mischief-makers in the earth? Or shall We make the dutiful like the wicked?

Muhammad Sarwar


(38:29) It is a blessed Book which We have revealed for you so that you will reflect upon its verses and so the people of understanding will take heed.

Hamid Abdul Aziz


(38:29) (It is) a Book We have revealed to you abounding in good that they may ponder over its verses, and that those endowed with understanding may reflect.

Faridul Haque


(38:29) This is a Book which We have sent down upon you, a blessed Book, for them to ponder upon its verses, and for men of intellect to accept advice.

Talal Itani


(38:29) A blessed Book that We sent down to you, that they may ponder its Verses, and for those with intelligence to take heed.

Ahmed Raza Khan


(38:29) This is a Book which We have sent down upon you, a blessed Book, for them to ponder upon its verses, and for men of intellect to accept advice.

Wahiduddin Khan


(38:29) This is a blessed Book which We sent down to you [Muhammad], for people to ponder over its messages, and for those with understanding to take heed.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(38:29) (This is) a Book which We have sent down to you, full of blessings, that they may ponder over its Verses, and that men of understanding may remember.

Ali Quli Qarai


(38:29) [This is] a blessed Book that We have sent down to you, so that they may contemplate its signs, and that those who possess intellect may take admonition.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(38:29) It is a Blessed Book that We have sent down to you (Prophet Muhammad), so that those possessed with minds might ponder its verses and remember.

 

That is translated surah Sad ayat 29 (QS 38: 29) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Sad 29 (QS 38: 29) in arabic and english translation"

Post a Comment