Quran surah Taha 46 (QS 20: 46) in arabic and english translation

Alquran english Taha 46 (arabic: سورة طه) revealed Meccan surah Taha (Taha) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Taha is 20 surah (chapter) of the Quran, with 135 verses (ayat). this is QS 20:46 english translate.

Quran surah Taha 46 image and Transliteration


quran image Taha46

Qala la takhafa innanee maAAakuma asmaAAu waara

 

Quran surah Taha 46 in arabic text


قَالَ لَا تَخَافَا ۖ إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَىٰ



Quran surah Taha 46 in english translation


Sahih International


(20:46) [Allah] said, "Fear not. Indeed, I am with you both; I hear and I see.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(20:46) He (Allah) said: "Fear not, verily! I am with you both, hearing and seeing.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(20:46) He said: Fear not. Lo! I am with you twain, Hearing and Seeing.

Abdullah Yusuf Ali


(20:46) He said: "Fear not: for I am with you: I hear and see (everything).

Mohammad Habib Shakir


(20:46) He said: Fear not, surely I am with you both: I do hear and see.

Dr. Ghali


(20:46) Said He, "Do not fear (him). Surely I (Myself) will be with you (both); I hear and I see.

Ali Unal


(20:46) He said: "Do not fear! Surely I am with you, hearing and seeing.

Amatul Rahman Omar


(20:46) (The Lord) said, `Have no fear. I am with you both. I hear (prayers) and I see (your condition).

Literal


(20:46) He said: "Do not fear (B), that I am (E) with you (B), I hear/listen, and I see/understand."

Ahmed Ali


(20:46) (The Lord) said: "Be not afraid. I am verily with you, and I hear and see.

A. J. Arberry


(20:46) Fear not,' said He. 'Surely I shall be with you, hearing and seeing.

Abdul Majid Daryabadi


(20:46) He said; fear not; verily I shall be With you twain: I shall hear and see.

Maulana Mohammad Ali


(20:46) They said: Our Lord, we fear lest he hasten to do evil to us or be inordinate.

Muhammad Sarwar


(20:46) The Lord replied them, "Do not be afraid; I Am with you all the time, listening and seeing."

Hamid Abdul Aziz


(20:46) They two said, "Our Lord! Verily, we fear that he may be beforehand with us (hasty in arrogance before we can accomplish our mission), or that he may be outrageous (transgressing all bounds or tyrannous)."

Faridul Haque


(20:46) He said, "Do not fear - I am with you, All Hearing and All Seeing."

Talal Itani


(20:46) He said, “Do not fear, I am with you, I hear and I see.

Ahmed Raza Khan


(20:46) He said, “Do not fear – I am with you, All Hearing and All Seeing.”

Wahiduddin Khan


(20:46) God said, "Do not fear; I am with you both. I hear and I see.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(20:46) He (Allah) said: "Fear not, verily, I am with you both, hearing and seeing."

Ali Quli Qarai


(20:46) He said, ‘Do not be afraid, for I will be with the two of you, hearing and seeing [whatever happens].

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(20:46) He replied: 'Have no fear I shall be with you, both hearing and seeing.

 

That is translated surah Taha ayat 46 (QS 20: 46) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Taha 46 (QS 20: 46) in arabic and english translation"

Post a Comment