Quran surah Taha 106 (QS 20: 106) in arabic and english translation

Alquran english Taha 106 (arabic: سورة طه) revealed Meccan surah Taha (Taha) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Taha is 20 surah (chapter) of the Quran, with 135 verses (ayat). this is QS 20:106 english translate.

Quran surah Taha 106 image and Transliteration


quran image Taha106

Fayatharuha qaAAan safsafan

 

Quran surah Taha 106 in arabic text


فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا



Quran surah Taha 106 in english translation


Sahih International


(20:106) And He will leave the earth a level plain;

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(20:106) Then He shall leave it as a level smooth plain.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(20:106) And leave it as an empty plain,

Abdullah Yusuf Ali


(20:106) He will leave them as plains smooth and level;

Mohammad Habib Shakir


(20:106) Then leave it a plain, smooth level

Dr. Ghali


(20:106) So He will leave them behind as a desolate spacious plain.

Ali Unal


(20:106) "And He will leave it (the earth) as a desolate waste.

Amatul Rahman Omar


(20:106) `And He will render them a desolate and a level plane.

Literal


(20:106) So He leaves it a plain and safe land even/level .220

Ahmed Ali


(20:106) And turn them into a level plain,

A. J. Arberry


(20:106) then He will leave them a level hollow

Abdul Majid Daryabadi


(20:106) Then He shall leave it a plain, level.

Maulana Mohammad Ali


(20:106) And they ask thee about the mountains. Say: My Lord will scatter them, as scattered dust,

Muhammad Sarwar


(20:106) and leave them so smoothly levelled

Hamid Abdul Aziz


(20:106) They will ask you about the mountains; say, "My Lord will break them into scattered dust,

Faridul Haque


(20:106) Therefore leaving the earth just as an empty plain.

Talal Itani


(20:106) And leave them desolate waste.

Ahmed Raza Khan


(20:106) “Therefore leaving the earth just as an empty plain.”

Wahiduddin Khan


(20:106) and leave the earth level and bare,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(20:106) Then He shall leave it as a level smooth plain.

Ali Quli Qarai


(20:106) Then He will leave it a level plain.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(20:106) and leave them a desolate waste,

 

That is translated surah Taha ayat 106 (QS 20: 106) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Taha 106 (QS 20: 106) in arabic and english translation"

Post a Comment