Quran surah Al 'Ankabut 16 (QS 29: 16) in arabic and english translation

Alquran english Al 'Ankabut 16 (arabic: سورة العنكبوت) revealed Meccan surah Al 'Ankabut (The Spider) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al 'Ankabut is 29 surah (chapter) of the Quran, with 69 verses (ayat). this is QS 29:16 english translate.

Quran surah Al 'Ankabut 16 image and Transliteration


quran image Al 'Ankabut16

Waibraheema ith qala liqawmihi oAAbudoo Allaha waittaqoohu thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona

 

Quran surah Al 'Ankabut 16 in arabic text


وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ۖ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ



Quran surah Al 'Ankabut 16 in english translation


Sahih International


(29:16) And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah and fear Him. That is best for you, if you should know.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(29:16) And (remember) Ibrahim (Abraham) when he said to his people: "Worship Allah (Alone), and fear Him, that is better for you if you did but know.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(29:16) And Abraham! (Remember) when he said unto his folk: Serve Allah, and keep your duty unto Him; that is better for you if ye did but know.

Abdullah Yusuf Ali


(29:16) And (We also saved) Abraham: behold, he said to his people, "Serve Allah and fear Him: that will be best for you- If ye understand!

Mohammad Habib Shakir


(29:16) And (We sent) Ibrahim, when he said to his people: Serve Allah and be careful of (your duty to) Him; this is best for you, if you did but know:

Dr. Ghali


(29:16) AndIbrahim, (Abraham) as he said to his people, "Worship Allah and be pious to Him. This is most charitable (i.e; best) for you, in case you know (the Truth).

Ali Unal


(29:16) And Abraham, too, (We sent as Messenger). He said to his people (in conveying this message): "Worship God alone and keep from disobedience to Him in reverence for Him and piety. Doing so is the best for you, if you would know (the truth of the matter).

Amatul Rahman Omar


(29:16) And (We sent) Abraham. (Recall the time) when he said to his people, `Worship Allâh and take Him as a shield. That is best for you if you but knew.

Literal


(29:16) And Abraham when he said to his nation: "Worship God, and fear and obey Him, that (is) best for you, if you were knowing."

Ahmed Ali


(29:16) And (remember) Abraham who said to his people: "Worship God and be obedient to Him. This is better for you if you understand.

A. J. Arberry


(29:16) And Abraham, when he said to his people, 'Serve God, and fear Him; that is better for you, did you know.

Abdul Majid Daryabadi


(29:16) And We sent Ibrahim. Recall what time he said unto his people: worship Allah, and fear Him; that is best for you if ye but knew.

Maulana Mohammad Ali


(29:16) And We indeed sent Noah to his people, so he remained among them a thousand years save fifty years. And the deluge overtook them, and they were wrongdoers.

Muhammad Sarwar


(29:16) Abraham told his people, "Worship God and have fear of Him. It is better for you if only you knew it.

Hamid Abdul Aziz


(29:16) But We saved him and the company of the ark, and made it a sign unto the worlds (all peoples or creatures).

Faridul Haque


(29:16) And (remember) Ibrahim “ when he said to his people, Worship Allah and fear Him

Talal Itani


(29:16) And Abraham, when he said to his people, “Worship God, and fear Him. That is better for you, if you only knew.

Ahmed Raza Khan


(29:16) And (remember) Ibrahim – when he said to his people, “Worship Allah and fear Him; that is better for you, if you knew!”

Wahiduddin Khan


(29:16) Tell of Abraham. He said to his people, "Worship God and fear Him, that would be best for you, if only you knew.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(29:16) And (remember) Ibrahim when he said to his people: "Worship Allah, and have Taqwa of Him, that is better for you if you know."

Ali Quli Qarai


(29:16) And Abraham, when he said to his people, ‘Worship Allah and be wary of Him. That is better for you, should you know.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(29:16) And (remember) Abraham. When he said to his people 'Worship Allah and fear Him. That would be best for you, if you but knew.

 

That is translated surah Al 'Ankabut ayat 16 (QS 29: 16) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al 'Ankabut 16 (QS 29: 16) in arabic and english translation"

Post a Comment