Quran surah Al 'Ankabut 15 (QS 29: 15) in arabic and english translation

Alquran english Al 'Ankabut 15 (arabic: سورة العنكبوت) revealed Meccan surah Al 'Ankabut (The Spider) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al 'Ankabut is 29 surah (chapter) of the Quran, with 69 verses (ayat). this is QS 29:15 english translate.

Quran surah Al 'Ankabut 15 image and Transliteration


quran image Al 'Ankabut15

Faanjaynahu waashaba alssafeenati wajaAAalnaha ayatan lilAAalameena

 

Quran surah Al 'Ankabut 15 in arabic text


فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِلْعَالَمِينَ



Quran surah Al 'Ankabut 15 in english translation


Sahih International


(29:15) But We saved him and the companions of the ship, and We made it a sign for the worlds.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(29:15) Then We saved him and those with him in the ship, and made it (the ship) as an Ayah (a lesson, a warning, etc.) for the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(29:15) And We rescued him and those with him in the ship, and made of it a portent for the peoples.

Abdullah Yusuf Ali


(29:15) But We saved him and the companions of the Ark, and We made the (Ark) a Sign for all peoples!

Mohammad Habib Shakir


(29:15) So We delivered him and the inmates of the ark, and made it a sign to the nations.

Dr. Ghali


(29:15) So We delivered him and the companions of the Ark, and We made it a sign for the worlds.

Ali Unal


(29:15) Yet We saved him and those who were together with him on the Ark, and We made this event as an exemplary sign (full of lessons) for all the people (to come after).

Amatul Rahman Omar


(29:15) However, We delivered him and (along with him all) those who were in the Ark, and We made this (event) a sign for the peoples.

Literal


(29:15) So We saved/rescued him and the ship`s/boat`s owners/company/friends, and We made it a sign/evidence to the creations all together/(universes).

Ahmed Ali


(29:15) But We saved him and those with him in the ark, and made it a sign for the creatures of the world.

A. J. Arberry


(29:15) Yet We delivered him, and those who were in the ship, and appointed it for a sign unto all beings.

Abdul Majid Daryabadi


(29:15) Then We delivered him and those in the ark, and made it a sign unto the worlds.

Maulana Mohammad Ali


(29:15) And they will certainly bear their own burdens, and other burdens besides their own burdens

Muhammad Sarwar


(29:15) We saved Noah and the people in the Ark and made (their case) a miracle for the world.

Hamid Abdul Aziz


(29:15) And We sent Noah to his people, and he dwelt among them for a thousand save fifty years; and the deluge engulfed them while they persisted in evil-doing.

Faridul Haque


(29:15) And We rescued him and the people aboard the ship, and made the ship a sign for the entire world.

Talal Itani


(29:15) But We saved him, together with the company of the Ark, and We made it a sign for all peoples.

Ahmed Raza Khan


(29:15) And We rescued him and the people aboard the ship, and made the ship a sign for the entire world.

Wahiduddin Khan


(29:15) But We saved him and those who were with him in the Ark and made the event a sign for mankind.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(29:15) Then We saved him and the Companions of the Boat, and made it an Ayah for all people.

Ali Quli Qarai


(29:15) Then We delivered him and those who were in the Ark, and made it a sign for all the nations.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(29:15) But We saved him and all who were in the Ark, and made (the event) a sign to the worlds.

 

That is translated surah Al 'Ankabut ayat 15 (QS 29: 15) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al 'Ankabut 15 (QS 29: 15) in arabic and english translation"

Post a Comment