Quran surah Al Fajr 20 image and Transliteration
Watuhibboona almala hubban jamman
Quran surah Al Fajr 20 in arabic text
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
Quran surah Al Fajr 20 in english translation
Sahih International
(89:20) And you love wealth with immense love.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(89:20) And you love wealth with much love!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(89:20) And love wealth with abounding love.
Abdullah Yusuf Ali
(89:20) And ye love wealth with inordinate love!
Mohammad Habib Shakir
(89:20) And you love wealth with exceeding love.
Dr. Ghali
(89:20) And you love wealth with an ardent love.
Ali Unal
(89:20) And you love wealth with a boundless ardor for it and for hoarding.
Amatul Rahman Omar
(89:20) And you are exceedingly fond of wealth.
Literal
(89:20) And you love/like the property/possession/wealth lovingly excessively .
Ahmed Ali
(89:20) And love wealth with all your heart.
A. J. Arberry
(89:20) and you love wealth with an ardent love
Abdul Majid Daryabadi
(89:20) And ye love riches with exceeding love.
Maulana Mohammad Ali
(89:20) Nay, when the earth is made to crumble to pieces,
Muhammad Sarwar
(89:20) and why do you have an excessive love of riches?
Hamid Abdul Aziz
(89:20) And you love wealth with an abounding love!
Faridul Haque
(89:20) And you harbour intense love for wealth.
Talal Itani
(89:20) And you love wealth with immense love.
Ahmed Raza Khan
(89:20) And you harbour intense love for wealth.
Wahiduddin Khan
(89:20) and you have a love of wealth which can never be satisfied.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(89:20) And you love wealth with love Jamma.
Ali Quli Qarai
(89:20) and love wealth with much fondness.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(89:20) and you ardently love wealth.
That is translated surah Al Fajr ayat 20 (QS 89: 20) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Fajr 20 (QS 89: 20) in arabic and english translation"
Post a Comment