Quran surah Al Fajr 19 (QS 89: 19) in arabic and english translation

Alquran english Al Fajr 19 (arabic: سورة الفجر) revealed Meccan surah Al Fajr (The Break of Day) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Fajr is 89 surah (chapter) of the Quran, with 30 verses (ayat). this is QS 89:19 english translate.

Quran surah Al Fajr 19 image and Transliteration


quran image Al Fajr19

Watakuloona altturatha aklan lamman

 

Quran surah Al Fajr 19 in arabic text


وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا



Quran surah Al Fajr 19 in english translation


Sahih International


(89:19) And you consume inheritance, devouring [it] altogether,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(89:19) And you devour inheritance all with greed,

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(89:19) And ye devour heritages with devouring greed.

Abdullah Yusuf Ali


(89:19) And ye devour inheritance - all with greed,

Mohammad Habib Shakir


(89:19) And you eat away the heritage, devouring (everything) indiscriminately,

Dr. Ghali


(89:19) And you eat the heritage with indiscriminate eating,

Ali Unal


(89:19) And you consume inheritance (belonging to you or others) with greed (without distinction of the lawful and unlawful);

Amatul Rahman Omar


(89:19) And you devour the heritage (of others) wholly and indiscriminately,

Literal


(89:19) And you eat the inheritance accumulatively/collectively gluttony .

Ahmed Ali


(89:19) And you devour (others') inheritance greedily,

A. J. Arberry


(89:19) and you devour the inheritance greedily,

Abdul Majid Daryabadi


(89:19) And devour the inheritance devouring greedily,

Maulana Mohammad Ali


(89:19) And you love wealth with exceeding love.

Muhammad Sarwar


(89:19) Why do you take away the inheritance of others indiscriminately

Hamid Abdul Aziz


(89:19) And you devour the inheritance (of the weak) with greed,

Faridul Haque


(89:19) And you readily devour the inheritance with greed.

Talal Itani


(89:19) And you devour inheritance with all greed.

Ahmed Raza Khan


(89:19) And you readily devour the inheritance with greed.

Wahiduddin Khan


(89:19) and you greedily devour the inheritance of the weak,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(89:19) And you devour the Turath -- devouring with greed.

Ali Quli Qarai


(89:19) You eat the inheritance rapaciously,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(89:19) and you devour the inheritance with greed,

 

That is translated surah Al Fajr ayat 19 (QS 89: 19) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Fajr 19 (QS 89: 19) in arabic and english translation"

Post a Comment